Translation of "International basis" in German

On an international basis, there is much interest in finding out.
Auch international gesehen, gibt es viel Interesse, das herauszufinden.
GlobalVoices v2018q4

Film studios market their facilities on an international basis.
Filmstudios vermarkten ihre Einrichtungen auf einer internationalen Basis.
DGT v2019

However, the proportion of road transport which occurs on an international basis is increasing.
Trotzdem nimmt der Anteil des Straßengüterverkehrs auf internationaler Ebene zu.
EUbookshop v2

We want these supplies provided on an international basis.
Wir wollen, daß diese Lieferungen im internationalen Rahmen erfolgen.
EUbookshop v2

These positions are often available on a domestic or an international basis.
Diese Positionen sind oft an einem in- oder internationaler Basis zur VerfÃ1?4gung.
ParaCrawl v7.1

She initiates and supervises operative projects in cooperation with partners in Germany and on an international basis.
Sie initiiert und betreut deutschlandweit und international operative Projekte in Zusammenarbeit mit Partnern.
ParaCrawl v7.1

Intensive contacts to numerous companies open up good career perspectives to students that are above-average - on an international basis, too.
Intensive Kontakte zu zahlreichen Unternehmen eröffnen Studierenden überdurchschnittlich gute Karriereperspektiven - auch international.
ParaCrawl v7.1

Your F2F, corporate event or internal university can receive our support on an international basis.
Ihre F2F-, Unternehmensveranstaltung oder interne Akademie profitiert von Support auf internationaler Basis.
CCAligned v1

You can be sure that your message will be perfectly understood on an international basis.
Sie können sich sicher sein, dass Ihre Botschaft international optimal verstanden wird.
CCAligned v1

This must of course take place on an international, pan-European basis.
Dies müsse natürlich im internationalen, also gesamteuropäischen Maßstab geschehen.
ParaCrawl v7.1

To start with, 7 million euros will be provided on an international basis.
International werden zunächst 7 Millionen Euro zur Verfügung stehen.
ParaCrawl v7.1

The European and International legal basis are of increasing importance for the Labour Law.
Die europäischen und internationalen Rechtsgrundlagen spielen für das Arbeitsrecht eine immer größere Rolle.
ParaCrawl v7.1

Together with our partners, we were able to increase our activities on an international basis.
Gemeinsam mit unseren Partnern konnten wir unsere Aktivitäten auf internationalem Bodenverstärken.
ParaCrawl v7.1

Despite the fact that DMGT operates on an international basis, the most important business units are located in Great Britain.
Obwohl DMGT international operiert, sind die wichtigsten Geschäftseinheiten in Großbritannien angesiedelt.
ParaCrawl v7.1

With a drop-out rate of a mere 23 percent, on an international basis Germany is in the top group.
Mit einer Abbrecherquote von lediglich 23 Prozent liegt Deutschland international in der Spitzengruppe.
ParaCrawl v7.1

Also on international basis, the dermatologist is considered as recognized expert in this field.
Auch international gilt der Hautarzt als anerkannter Fachmann auf diesem Gebiet.
ParaCrawl v7.1

Our citizens would then have a better understanding of the need for increased legal and policing measures which are necessary on an international basis.
Dadurch würden die Bürger die international notwendigen verstärkten Maßnahmen auf juristischem und polizeilichem Gebiet besser verstehen.
Europarl v8

Europe must act as a pioneer and take charge of realistic, necessary measures on an international basis.
Europa muss als Vorreiter agieren und sich international für realistische, notwendige Maßnahmen einsetzen.
Europarl v8

Fishing, Mr President, works on an international basis, like the whole of the economy.
Die Fischerei bewegt sich, wie die Wirtschaft insgesamt, im Rahmen internationaler Parameter.
Europarl v8

This means that we need to have large companies that can operate on an international basis and come up with the best products.
Dazu brauchen wir große Unternehmen, die international agieren und die besten Produkte entwickeln können.
Europarl v8