Translation of "International best practice" in German

That method shall be updated from time to time on the basis of the best international practice.
Dieses Verfahren wird von Zeit zu Zeit entsprechend den bewährten internationalen Verfahren angepasst.
DGT v2019

The registration requirements for.COM.DE are extremely liberal and meet international best practice standards.
Die Registrierungsbedingungen für .COM.DE sind äußerst liberal und entsprechen den internationalen Best-Practice-Standards.
ParaCrawl v7.1

These academic evaluations are carried out in line with best international practice.
Diese wissenschaftliche Evaluation erfolgt nach besten internationalen Standards.
ParaCrawl v7.1

As a further measure, records management is standardized in ISO 15489 as international "best practice".
Die Schriftgutverwaltung ist zudem in ISO 15489 als internationale "best-practice" normiert.
ParaCrawl v7.1

International best practice and innovative engagement models are pivotal for Atos.
Internationale Best Practices und innovative Kooperationsmodelle sind für uns von zentraler Bedeutung.
ParaCrawl v7.1

The national regulations and promoter's practice on EIA apply international best practice.
Die südafrikanischen Bestimmungen und die Praxis des Projektträgers entsprechen international allgemein anerkannten Standards.
ParaCrawl v7.1

Compliance with international best practice standards is essential in executing a structured sales process.
Die Einhaltung internationaler Best-Practice-Standards ist für die Durchführung eines strukturierten Verkaufsprozesses unerlässlich.
ParaCrawl v7.1

This method should be updated from time to time to the best international practice.
Dieses Verfahren sollte von Zeit zu Zeit nach den bewährten internationalen Verfahren aktualisiert werden.
JRC-Acquis v3.0

In its governance too, the Bank adheres to best international practice.
Auch hinsichtlich ihrer Führungs- und Kontrollstruktur orientiert sich die Bank an international anerkannten Praktiken.
EUbookshop v2

Ensuring programme quality adheres to SPHERE standards, cluster guidelines and other international best practice.
Die Sicherstellung der Programmqualität entspricht den SPHERE-Standards, Cluster-Richtlinien und anderen internationalen Best Practices.
ParaCrawl v7.1

Selected as an international best-practice example, we had the privilege of presenting this campaign to the AllianceBernstein Executive Board at their headquarters in New York.
Diese Kampagne haben wir als internationales Best-Practice-Beispiel dem AllianceBernstein-Vorstand im Headquarter in New York präsentieren dürfen.
CCAligned v1

Evonik's involvement in networks also comprises many national and international best practice groups and initiatives.
Die Netzwerkarbeit von Evonik umfasst darüber hinaus zahlreiche nationale und internationale Best-Practice-Gruppen und Initiativen.
ParaCrawl v7.1

Thanks to our membership in Cordence Worldwide, our clients profit from international best practice solutions from companies of all industries.
Durch unsere Mitgliedschaft bei Cordence Worldwide profitieren unsere Kunden von internationalen Best-Practice-Lösungen aus Unternehmen aller Branchen.
ParaCrawl v7.1

Sub-projects to comply with respective national legislation and best international practice.
Die Teilvorhaben müssen mit den jeweiligen einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und der international anerkannten Praxis in Einklang stehen.
ParaCrawl v7.1

The Parties agree to engage in this field, with the mutual aim of improving the level of protection of personal data bearing in mind best international practice, such as that contained in the United Nations Guidelines for the Regulation of Computerized Personal Data Files (UN General Assembly Resolution 45/95 of 14 December 1990).
Die Vertragsparteien kommen überein, in diesem Bereich mit dem beiderseitigen Ziel tätig zu werden, das Niveau des Schutzes personenbezogener Daten unter Berücksichtigung der international bewährten Methoden zu heben, die unter anderem in den Leitlinien der Vereinten Nationen für die Regelung der personenbezogenen Datenbanken (Resolution 45/95 der Generalversammlung der Vereinten Nationen vom 14. Dezember 1990) niedergelegt sind.
DGT v2019

For such regulation of financial services the international best-practice standards provide the overall benchmark, in particular in the way they are implemented in the European Union.
Den Bezugsrahmen für eine solche Regulierung von Finanzdienstleistungen bilden die internationalen Standards und bewährten Verfahrensweisen, so wie sie insbesondere in der Europäischen Union angewandt werden.
DGT v2019

As such, I am delighted to support this oral question, not least because during our previous plenary debate on this issue, I called for the European Union to look at international best practice on dealing with volcanic ash and, more particularly, highlighted America, which has always applied a more measured approach in this regard.
Daher freue ich mich, diese mündliche Anfrage zu unterstützen, nicht zuletzt deshalb, weil ich die Europäische Union während unserer letzten Aussprache im Plenum bezüglich dieser Angelegenheit aufgefordert hatte, sich mit den international bewährten Vorgehensweisen im Umgang mit Vulkanasche zu befassen, und insbesondere habe ich auf Amerika hingewiesen, wo diesbezüglich seit jeher ein angemessenerer Ansatz angewandt wird.
Europarl v8

International best practice tells us that responsibility for dealing with potential hazards related to volcanic ash must be transferred to the airline operators as part of their safety management systems.
International bewährte Vorgehensweisen zeigen uns, dass die Verantwortung für den Umgang mit potenziellen Gefahren in Bezug auf Vulkanasche den Luftfahrtbetreibern als Teil deren Sicherheitskontrollsysteme übertragen werden muss.
Europarl v8

The European Union fully shares these concerns and will call on the Chinese authorities to work with UNESCO to ensure that any redevelopment of Kashgar meets international best practice in this field.
Die Europäische Union teilt diese Besorgnis vollkommen und wird die chinesische Regierung dazu auffordern, mit der UNESCO zusammenzuarbeiten, um sicherzustellen, dass jegliche Sanierung der Stadt Kashgar den internationalen empfehlenswerten Verfahren auf diesem Gebiet entspricht.
Europarl v8

The reforms of the judiciary are based on international precedents and international best practice.
Die Reformen des Gerichtswesens basieren auf internationalen Vergleichsfällen sowie auf Verfahren, die sich international bewährt haben.
Europarl v8

Increased consistency should be achieved by amendments, consistent with current international best practice, to the specific requirements concerning the format and content of an audit report.
Mehr Übereinstimmung sollte erreicht werden, indem die spezifischen Anforderungen an Form und Inhalt des Bestätigungsvermerks entsprechend den derzeit international besten Verfahrensweisen angepasst werden.
JRC-Acquis v3.0

It will also be crucial that the strategy be firmly anchored to best international practice.
Außerdem wird es sehr wichtig sein, die Strategie fest mit der international bewährten Praxis zu verbinden.
TildeMODEL v2018

The project also helped to develop government accounting functions and reporting standards reflecting best international practice within the State Treasury.
Darüber hinaus gab das Projekt Hilfestellung bei der Entwicklung von staatlichen Rechnungslegungs-Funktionen und Berichtsnormen, die sich an beispielhaften Verfahren in staatlichen Schatzämtern anderer Länder orientieren.
TildeMODEL v2018

The network of National Observatories, established in each of the countries of the Eastern Europe & Central Asia region, acts as the main source of up-to-date information of ETF and provides key indicators and analyses of trends and developments while at the same time disseminating international best practice in the region.
Das in Osteuropa und Zentralasien errichtete Netz nationaler Beobachtungsstellen ist die Hauptquelle der ETF für aktuelle Informationen und liefert Schlüsselindikatoren und Analysen von Trends und Entwicklungen und sorgt gleichzeitig für die Verbreitung von guten internationalen Praxisbeispielen aus der Region.
TildeMODEL v2018

The EIF has an independent Compliance & Operational Risk division ensuring that the highest standards of integrity are applied throughout all of the activities of the EIF in accordance with international best practice.
Der EIF verfügt über eine unabhängige Abteilung, die für die Einhaltung von Grundsätzen und die operationellen Risiken zuständig ist und gewährleistet, dass bei sämtlichen Tätigkeiten des EIF die höchsten Integritätsnormen nach weltweit bewährten Methoden angewandt werden.
TildeMODEL v2018