Translation of "International setting" in German

The international agreement setting up the project was signed in Paris in November 2006.
Das internationale Übereinkommen über das Projekt wurde im November 2006 in Paris unterzeichnet.
TildeMODEL v2018

Additionally, UL certifies to international standards-setting bodies.
Darüber hinaus führt UL Zertifizierungen auf die Anforderungen internationaler Normungsgremien durch.
ParaCrawl v7.1

Scientific work occurs in an international setting.
Forschung agiert in einem internationalen Rahmen.
ParaCrawl v7.1

With this "Driver's licence for machinery safety", the company is setting international standards.
Mit diesem "Führerschein für die Maschinensicherheit" setzt das Unternehmen internationale Standards.
ParaCrawl v7.1

They should have at least 3 years experience, preferably in an international setting.
Sie sollten mindestens 3 Jahre Arbeitserfahrung haben, am besten mit internationalem Hintergrund.
ParaCrawl v7.1

And that context is gone when a salesperson goes into an international setting.
Dieser verschwindet, sobald ein Salesmitarbeiter sich in einem internationalen Umfeld bewegt.
ParaCrawl v7.1

The University of Windsor offers 190 high-quality programs in an international setting.
Die University of Windsor bietet 190 hochwertige Programme in einem internationalen Umfeld.
ParaCrawl v7.1

As a premium brand, Erne Fittings has been setting international quality standards for butt-weld fittings for over 95 years.
Als Premium-Marke setzt Erne Fittings seit über 95 Jahren international Qualitätsstandards bei Einschweißfittings.
ParaCrawl v7.1

Soldiers of the Bundeswehr always discharge their duties within an international setting.
Soldaten der Bundeswehr erfüllen ihren Auftrag immer im internationalen Umfeld.
ParaCrawl v7.1

Five roundtables will offer the opportunity to discuss research questions in an international setting.
Fünf Roundtables bieten die Möglichkeit, Forschungsfragen im internationalen Kontext zu diskutieren.
ParaCrawl v7.1

Since 1991 EUROBIKE in Friedrichshafen has been the international trend setting bicycle trade exhibition.
Seit 1991 ist die EUROBIKE in Friedrichshafen die internationale Trendmesse im Fahrradsport.
ParaCrawl v7.1

Such stays also offer the opportunity to gain teaching experience in an international setting.
Solche Aufenthalte bieten auch die Möglichkeit, Lehrerfahrungen im internationalen Kontext zu sammeln.
ParaCrawl v7.1

Automated switching of languages and measuring units allow easy usage in an international setting.
Automatisierbare Umschaltung von Sprachen und Ma??einheiten erlaubt den einfachen internationalen Einsatz.
ParaCrawl v7.1

This trend-setting international trade fair focuses on asparagus and soft fruit.
Diese führende internationale Messe ist auf Spargel und Beerenobst ausgerichtet.
ParaCrawl v7.1

The Mörfelden printing centre near Frankfurt is setting international standards.
Das Druckzentrum Mörfelden bei Frankfurt setzt internationale Maßstäbe.
ParaCrawl v7.1

Setting international standards in youth work could contribute to continuously improved quality in youth work.
Die Aufstellung internationaler Standards in der Jugendarbeit könnte zu einer kontinuierlichen qualitativen Verbesserung der Jugendarbeit führen.
TildeMODEL v2018

It is therefore important that the Community play a role in the international standard-setting process for financial markets.
Daher ist es besonders wichtig, dass die Gemeinschaft am internationalen Normungsprozess für die Finanzmärkte mitwirkt.
DGT v2019

They come from organisations including international standard-setting bodies, African Regional Economic Communities, academia and other stakeholders.
Sie vertreten unter anderem internationale Normungseinrichtungen, afrikanische regionale Wirtschaftsgemeinschaften, die Wissenschaft und sonstige Stakeholder.
TildeMODEL v2018

The German exhibition sector was thus setting international standards – it was only in France that similar efforts had been made.
Damit setzte die deutsche Messewirtschaft international Maßstäbe, nur in Frankreich gab es damals ähnliche Bestrebungen.
ParaCrawl v7.1