Translation of "International stage" in German

We are lacking a coordinated approach on the international stage.
Uns fehlt ein koordinierter Ansatz auf internationaler Ebene.
Europarl v8

Of course the European Union plays a role on the international stage.
Selbstverständlich spielt die Europäische Union auf der internationalen Bühne eine Rolle.
Europarl v8

Russia plays a leading role on the international stage.
Russland spielt eine führende Rolle auf der internationalen Bühne.
Europarl v8

This has given a new dimension to the international political stage.
Dadurch erhält nun die internationale politische Bühne eine neue Dimension.
Europarl v8

What kind of a figure does this Europa cut on the international stage, however?
Doch welche Figur macht diese Europa auf dem internationalen Parkett?
Europarl v8

The EU must play its full role on the international stage.
Die Union muss ihre Rolle auf internationaler Ebene voll und ganz wahrnehmen.
Europarl v8

China has growing ambitions on the international stage.
China hat zunehmend größere Ambitionen auf der internationalen Bühne.
Europarl v8

These are legitimate issues, which deserve to be discussed on the international stage.
Diese Fragen sind legitim und haben eine Diskussion auf internationaler Ebene verdient.
Europarl v8

We are bringing Europe back onto the international stage.
Wir bringen Europa wieder zurück auf die internationale Ebene.
Europarl v8

Furthermore, Europe will affirm its role as a political actor on the international stage.
Des Weiteren wird Europa sich als politischer Akteur auf internationaler Ebene behaupten.
Europarl v8

Who represents the euro on the international stage?
Wer vertritt den Euro auf der internationalen Bühne?
Europarl v8

Baron is currently one of the most successful actors of German origin on the international stage.
Baron ist zurzeit einer der erfolgreichsten Darsteller deutscher Herkunft auf der internationalen Bühne.
Wikipedia v1.0

On the international stage Ursula Engelen-Kefer was active in several institutions and bodies.
Auf internationaler Ebene war Ursula Engelen-Kefer in verschiedenen Gremien tätig.
Wikipedia v1.0

This move would bolster the EU's position on the international stage.
Dies würde die internationale Position der EU stärken.
TildeMODEL v2018

Europe must also be able to speak with one sole voice on the international stage.
Europa müsse fähig sein, auf internationaler Ebene mit einer Stimme zu sprechen.
TildeMODEL v2018

This experience is an invaluable asset on the international stage.
Diese Erfahrung ist auf internationaler Bühne von unschätzbarem Wert.
TildeMODEL v2018

But speaking up on the international stage is not a one-way process — either for us or others.
Internationale Mitsprache ist aber keine Einbahnstraße – weder für uns noch für andere.
TildeMODEL v2018

That is true inside the Union, and it is true on the international stage.
Dies gilt innerhalb der Europäischen Union, aber auch auf internationaler Ebene.
TildeMODEL v2018

We will therefore continue to follow our precautionary principle and also defend it on the international stage.
Wir werden deshalb auch weiterhin unserem Vorsorgeprinzip folgen und dies auch international verteidigen.
TildeMODEL v2018

Can we quote international star of stage and screen Sasha Grey on that?
Dürfen wir die von Bühne und Leinwand international bekannte Sasha Grey zitieren?
OpenSubtitles v2018

They're on the international stage.
Sie zeigen sich auf internationalem Parkett.
TED2020 v1

It concentrates on the EU’s external relationsand on its role on the international stage.
Schwerpunkt sind hierbei die Außenbeziehungen der EU und ihre Rolle auf internationaler Ebene.
EUbookshop v2