Translation of "Interruptable" in German

To this end, every electrical line leaving the assembly must be interruptable via a contact device and must be reconnectable.
Dazu muß jede die Baugruppe verlassende elektrische Leitung über eine Kontaktiervorrichtung unterbrechbar und wieder verbindbar sein.
EuroPat v2

The apparatus also contains a freewheeling oscillator 33 and a voltage monitoring circuit 34, connected between the interruptable conductor bar portion 18" and the conductor bar 19, which control a switch 36.
Die Vorrichtung enthält auch einen freilaufenden Oszillator 33 und eine zwischen dem abtrennbaren Stromschienenteil 18" und der Stromschiene 19 angeschlossenen Spannungsüberwachungsschaltung 34, die einen Schalter 36 steuern.
EuroPat v2

The switch 36 is connected in series with the primary winding of a pulse transformer 37, which series circuit is also connected between the interruptable conductor bar portion 18" and the continuous conductor bar 19.
Der Schalter 36 ist mit der Primärwicklung eines Impulstransformators 37 in Serie geschaltet, welche Serieschaltung ebenfalls zwischen dem abtrennbaren Stromschienenteil 18" und derdurchgehenden Stromschiene 19 angeschlossen ist.
EuroPat v2

According to the invention, this object is achieved in that the conveying means for the materials to be melted are formed by a plurality of dosing pipes provided close to the partial circle formed by the electrodes, between two electrodes each, and that the dosing pipes are admitted by transporting devices, such as vibrating channels, conveyor belts or worm conveyors, wherein, when the dosing pipes are completely filled, the conveying of further material to be melted is interruptable.
Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß dadurch gelöst, daß die Fördereinrichtungen für die einzuschmelzenden Stoffe aus einer Mehrzahl von Dosierrohren gebildet sind, die nahe des von den Elektroden gebildeten Teilkreises zwischen jeweils zwei Elektroden vorgesehen sind, und daß die Dosierrohre von Transporteinrichtungen, wie Vibrationsrinnen, Förderbändern oder Förderschnecken, beaufschlagt sind, wobei bei vollständiger Füllung der Dosierrohre eine Nachförderung der einzuschmelzenden Stoffe unterbrechbar ist.
EuroPat v2

In networks such as this, four nodes are provided, each of which is connected via an interruptable current branch to each of the remaining three nodes.
Bei diesen Anlagen sind vier Knotenpunkte vorgesehen, von denen jeder über einen unterbrechbaren Stromzweig mit jedem der verbleibenden drei Knotenpunkte verbunden ist.
EuroPat v2

The six interruptable current branches required for this purpose connect the four nodes in four partial rings, each of which is provided with three nodes. In each case any two partial rings have two nodes in common.
Die hierfür benötigten sechs unterbrechbaren Stromzweige verbinden die vier Knotenpunkte in vier jeweils drei Knotenpunkte aufweisenden Teilringen, wobei jeweils zwei Teilringe zwei Knotenpunkte gemeinsam haben.
EuroPat v2

This invention relates to a conveying system for multiple-die presses or press lines having gripper rails extending in the conveying direction of the work pieces and carrying gripper devices that interact for gripping the work pieces, with said gripper rails being affected by interruptable driving movements led off the drive of the press for the lifting and lowering movement of the gripper system.
Die Erfindung betrifft eine Transporteinrichtung für Stufenpressen oder Pressenstraßen mit in Transportrichtung der Werkstücke sich erstreckenden, zum Erfassen der Werkstücke zusammenwirkende Greifzeuge tragende Greiferschienen, auf die vom Antrieb einer Presse abgeleitete und unterbrechbare Antriebsbewegungen für die Hebe- und Senkbewegung des Greifersystemes wirken.
EuroPat v2

In this arrangement, electrical connections provided at the cover side can be lead through the closed housing, which is partly provided with a filling, preferably a potting material, with the electrical connections extending within the housing through a pressure space left between the filling and the housing cover, and being interruptable on the occurrence of a predeterminable overpressure in the housing.
Dabei können deckelseitig elektrische Anschlüsse durch das geschlossene, teilweise mit einer Füllung, vorzugsweise einem Vergußmaterial, versehene Gehäuse geführt sein, die sich innerhalb des Gehäuses durch einen zwischen der Füllung und dem Gehäusedeckel belassenen Druckraum erstrecken und bei Auftreten eines vorgebbaren Überdrucks im Gehäuse unterbrechbar sind.
EuroPat v2

The air supply channel can be formed by any suitable, optionally branched or multichannel cavity arrangement permitting an interruptable suction of air into the pump chamber.
Der Luftzufuhrkanal kann durch jede geeignete, ggf. verzweigte oder mehrkanalige Hohlraumanordnung gebildet sein, die eine unterbrechbare Ansaugung von Luft in den Pumpenraum ermöglicht.
EuroPat v2

Since this automatic operation carries the risk of articles and body parts getting trapped, the closing aid operation must be interruptable.
Da bei diesem automatischen Vorgang die Gefahr des Einklemmens von Gegenständen und Körperteilen besteht, muss der Zuziehvorgang unterbrechbar sein.
EuroPat v2

At this position of the workpiece, the movement of the transportation device is interruptable for a predetermined time period which is controlled by a control device.
Die Bewegung der Transporteinrichtung ist an dieser Position des Werkstücks für einen vorbestimmten Zeitraum unterbrechbar, was von einer Steuereinrichtung angesteuert wird.
EuroPat v2

At this position of the workpiece in question, the movement of the at least one transportation device is interruptable for a predetermined time period and the continuous furnace is further equipped with facilities to temporarily interrupt the transportation movement of workpieces while travelling through the furnace.
Die Bewegung der wenigstens einen Transporteinrichtung ist an dieser Position des jeweiligen Werkstücks für eine vorbestimmten Zeitspanne unterbrechbar, und der Durchlaufofen weist ferner Mittel zum temporären Unterbrechen der Transportbewegung von Werkstücken während des Durchlaufens des Ofens auf.
EuroPat v2

The application of cognitive training programs may furthermore be interruptable, especially when unexpected or difficult driving situations arise, which require the vehicle driver's undivided attention.
Weiter kann die Applikation kognitiver Trainingsprogramme unterbrechbar sein, insbesondere wenn überraschende oder schwierige Fahrsituationen auftreten, die eine ungeteilte Aufmerksamkeit des Kraftfahrzeugführers beanspruchen.
EuroPat v2