Translation of "Interruption of work" in German

Only an interruption of work of a minimum of I5 minutes counts as a rest period.
Als Ruhepause gilt nur eine Arbeitsunterbrechung von mindestens 15 Minuten.
EUbookshop v2

In this way an interruption of the work process is avoided.
Auf diese Weise wird eine Unterbrechung des Arbeitsprozesses vermieden.
EuroPat v2

In this way, interruption of work by disinfection is again considerably reduced.
Auf diese Weise wird die Arbeitsunterbrechung durch die Desinfektion nochmals erheblich reduziert.
EuroPat v2

The customer is not an interruption of our work – they are the purpose of it.
Der Kunde stört unsere Arbeit nicht – denn er ist der Grund für unsere Arbeit.
ParaCrawl v7.1

To avoid an interruption of work activities in cases when applicants are allowed to stay in the country waiting for a decision on their appeal is a reasonable response to their needs and to the interest of Member States (applicants may become destitute or slip into the illegal market).
Wenn sich Asylbewerber bis zu einer abschließenden Berufungsentscheidung im Hoheitsgebiet aufhalten dürfen, sollte eine Unterbrechung der Erwerbstätigkeit auch im Interesse des Mitgliedstaates vermieden werden (Antragsteller könnten völlig mittellos werden oder eine illegale Beschäftigung aufnehmen).
TildeMODEL v2018

Concerning codification proposals to be adopted by Council and Parliament together, the interruption of Parliament’s work due to elections in mid-2004 will further delay final adoption of some codifications.
Was die Kodifizierungsvorschläge betrifft, die vom Rat und Parlament gemeinsam zu verabschieden sind, so wird die Unterbrechung der Parlamentsarbeiten wegen der Wahlen Mitte 2004 die endgültige Annahme einiger Kodifizierungen weiter verzögern.
TildeMODEL v2018

Parental leave can be taken either by the mother or the father and is the interruption of work in case of childbirth or to bring up a child of young age.
Eltemurlaub kann von der Mutter oder vom Vater in Anspruch genommen werden und ist eine Unterbrechung der Erwerbstätigkeit bei der Geburt eines Kindes oder zur Erziehung von Kleinkindern.
EUbookshop v2

The definition of what constitutes a notifiable work accident ranges from any work accident, whether it results in an interruption of work or not, to a minimum absence of more than three days.
Die Definition eines meldepflichtigen Arbeitsunfalls reicht von jedem Arbeitsunfall mit oder ohne nachfolgende Arbeitsunterbrechung bis zu Unfällen mit einer Arbeitsunfähigkeit von mehr als 3 Tagen.
EUbookshop v2

After oblique tie 8 has been tamped to fix track 9 in the correct position obtained by operation of track leveling and lining unit 33, carrier frame 29 is returned to its normal position wherein transverse guide means 30 extends perpendicularly to the center line of machine 1 so that the succeeding tie may be properly tamped without interruption of the track work.
Nach erfolgter Unterstopfung bzw. Lagefixierung des Gleises 9 in der durch das Gleishebe-Richtaggregat 33 angehobenen und genau ausgerichteten korrekten Gleislage wird der Zwischen-Rahmen 29 mitsamt den Stopfaggregat-Einheiten 21 bis 24 sofort wieder in eine normale, mit den Quer-Führungen 30 in einem Winkel von 90° zur Maschinenlängs-Linie verlaufende Lage verdreht, so daß die nächstfolgende normal liegende Schwelle ebenfalls ohne Unterbrechung des Arbeitsflusses unter kontinuierlicher Arbeitsvorfahrt der Stopfmaschine 1 unterstopfbar ist.
EuroPat v2

The invention discloses solely that the lead of a new delivery rolls 16, 16' can be threaded without interruption of the work into a feed passage 46, 46', and then can be held in a definite position so that then with the change of delivery rolls 16, 16', the lead of the material of the new delivery roll can be introduced very rapidly into the correct position with relation to the main part of guide channel 26, without handling by the operator, and can be picked up by the feed members.
Für die Erfindung kommt es lediglich darauf an, daß sich der Anfang einer neuen Vorratsrolle 16, 16' ohne Unterbrechung des Arbeitsablaufs in einen Einlaufabschnitt 46, 46' vorweg einfädeln und ggf. in definierter Lage halten läßt, so daß dann beim Wechsel der Vorratsrollen 16, 16' der Materialanfang der neuen vorratsrolle sehr schnell und ohne Eingriff der Bedienungsperson in die richtige Lage mit Bezug auf den Hauptteil des Führungskanals 26 gebracht und von den Vorschuborganen erfaßt werden kann.
EuroPat v2

Such interruption of the work is undesirable so that slip-form pavers have been developed which have machine frames that can the widened telescopically (WO95/28525).
Derartige Arbeitsunterbrechungen sind unerwünscht, so daß bereits Gleitschalungsfertiger entwickelt worden sind, deren Maschinenrahmen teleskopisch verbreitert werden kann (WO95/28525).
EuroPat v2

The thickness of the water film can be adjusted with the help of the fine control valve 48, and if a length of casing 62 should unexpectedly burst during operation, guide tube 26 can be quickly and efficiently rinsed and cleaned without loss of time by opening the fast-action valve 50, with the result that there no significant interruption of work.
Die Dicke der Wasserschicht läßt sich mit Hilfe des Feinregulierventils 48 einstellen, und wenn einmal während des Arbeitens wider Erwarten doch ein Darmstück platzen sollte, dann läßt sich das Führungsrohr 26 ohne Zeitverlust durch Öffnen des Schnellventils 50 rasch und wirkungsvoll durchspülen und reinigen, so daß die Arbeit keine nennenswerte Unterbrechung erfährt.
EuroPat v2

Prolonged interruption of the work, which can also effect upstream and downstream devices, is then unavoidable.
Eine längere Unterbrechung der Arbeit, die auch vor- und nachgeschaltete Vorrichtungen betreffen kann, ist dann nicht zu vermeiden.
EuroPat v2

Guides 103 and 104 are here open at the side in the shown, preferred configuration, so as to allow for lateral threading of the staple fiber sliver 11 by appropriate movement of the sliver starting device 91, and are at a sufficient distance before the feeding device so that the replacement of the ending staple fiber sliver by a newly presented staple fiber sliver can also be carried out without interruption of the work process, should this be desired.
Die Führungen 103 und 104 sind dabei in der gezeigten bevorzugten Form seitlich offen ausge­bildet, um ein seitliches Einfädeln des Stapelfaserbandes 11 durch entsprechende Bewegungen der Bandanlegevorrichtung 91 zu ermög­lichen, und befinden sich so weit vor der Speisevorrichtung, daß der Wechsel des auslaufenden Stapelfaserbandes auf ein neu vorge­legtes Stapelfaserband auch ohne Unterbrechung des Arbeitsprozesses erfolgen kann, falls dies gewünscht wird.
EuroPat v2

The other wearers working in a team with him can stay at their place of work after they have determined by the same manipulation that their own equipments did not generate the warning signal, so that an unnecessary interruption of the work is avoided.
Die anderen, in einer Gruppe mit ihm zusammenarbeitenden Geräteträger können, nachdem sie durch dieselbe Handhabung festgestellt haben, daß ihre eigenen Geräte das Warnsignal nicht erzeugt haben, an ihrem Arbeitsplatz bleiben, so daß eine unnötige Unterbrechung des Arbeitsfortganges vermieden wird.
EuroPat v2

Separate control of light intensity and aperture, Activation via two electronically read-out knobs, Memory function (after interruption of work, returns to the previously selected settings). Direct activation possible using LAS and LAS X software.
Separate Steuerung der Lichtintensität und Apertur, Aktivierung über zwei elektronisch ausgelesene Knöpfe, Speicherfunktion (nach einer Arbeitsunterbrechung Rückkehr zu den zuvor ausgewählten Einstellungen).Direkte Aktivierung ist mit LAS und LAS X Software möglich.
ParaCrawl v7.1

The powerful and extremely robust wet/dry vacuum cleaners are equipped with a world-wide unique, highly efficient, automatic filter cleaning device which allows the pick-up of huge quantities of fine dust with constantly high suction performance without interruption of work.
Der kompakte, leistungsstarke und robuste Nass-/ Trockensauger ist mit einer weltweit einzigartigen, höchst effizienten, vollautomatischen Filterabreinigung ausgestattet, die das Aufsaugen großer Feinstaubmengen ohne Arbeitsunterbrechungen mit konstant hoher Saugleistung ermöglicht.
ParaCrawl v7.1

The two world wars led to an interruption of the missionary work, but – thanks to the commitment of African Christians – not to its final termination.
Zwei Weltkriege führten zu einer Unterbrechung der Missionsarbeit, aber durch den Einsatz afrikanischer Christen nicht zu ihrem Abbruch.
ParaCrawl v7.1

The powerful and extremely robust wet/dry vacuum cleaner is equipped with a world-wide unique, highly efficient, automatic filter cleaning device which allows the pick-up of huge quantities of fine dust with constantly high suction performance without interruption of work.
Der kompakte, leistungsstarke und robuste Nass-/Trockensauger ist mit einer weltweit einzigartigen, höchst effizienten, vollautomatischen Filterabreinigung ausgestattet, die das Aufsaugen großer Feinstaubmengen ohne Arbeitsunterbrechungen mit konstant hoher Saugleistung ermöglicht.
ParaCrawl v7.1

Since the first collecting reservoir can be blocked from the filter by means of a first valve, it is possible to replace the filter even while the entire device is operating, without having to stop the installation, since the first, or upper, collecting reservoir can be sufficiently replenished by appropriate devices with lacquer medium for maintenance work, so that an interruption of the work process or of the lacquering can be avoided.
Da der erste Behälter von dem Filter mit einem Ventil absperrbar ist, kann der Filter auch während des Arbeitseinsatzes der gesamten Vorrichtung ohne Stillegung der Anlage ausgetauscht werden, da der obere Sammelbehälter durch entsprechende Einrichtungen ausreichend mit Lackmedium für die Wartungsarbeiten aufgefüllt werden kann, so daß eine Unterbrechung des Arbeitsprozesses bzw. der Lackierung vermieden werden kann.
EuroPat v2