Translation of "Interruptor" in German

The vertical interruptor contact 85 is prestressed in such a way that it normally presses against the terminal 17.
Der Hebekontakt 85 ist so vorgespannt, dass er normalerweise gegen den Anschluss 17 drückt.
EuroPat v2

After the reversal of polarity the worm wheel rotates in the direction of arrow A. At first it carries cam 77. by means of a frictional connection, until the cam hits the vertical interruptor contact 85.
Nach der Umpolung dreht sich das Schneckenrad in Richtung des Pfeiles A. Es nimmt zunächst den Nocken 77 durch Kraftschluss wieder soweit mit, bis dieser gegen den Hebekontakt 85 stösst.
EuroPat v2

This is ensured in that, because of the dead travel between worm wheel 75 and cam 77, the vertical interruptor contact 85 always hits the terminal 20 at the same position of worm wheel 75.
Dies wird dadurch gewährleistet, dass wegen des toten Ganges zwischen dem Schneckenrad 75 und dem Nocken 77 der Hebekontakt 85 jeweils in derselben Lage des Schneckenrads 75 auf den Anschluss 20 trifft.
EuroPat v2

However, this appears to be ruled out, since the nozzles lie in an expansion area of the interruptor which decreases in cross-sectional surface area and in which the adjacent pressed pulp expands, that is, they release no fluid, but, on the contrary, suck it in.
Dies erscheint jedoch ausgeschlossen, weil die Dusen in einem in der Querschnittsfläche abnehmenden Expansionsbereich des Aufhalters liegen, in dem die angrenzenden gepreßten Schnitzel expandieren, also keine Flüssigkeit abgeben, sondern im Gegenteil ansaugen.
EuroPat v2

Naturally, the safety device 22 of the present invention can also comprise a pipe interruptor as disclosed in the aforementioned German Standard DIN 3266.
Selbstverständlich kann die Sicherungseinrichtung auch einen Rohrunterbrecher aufweisen, wie er beispielsweise in den DIN 3266 offenbart ist.
EuroPat v2

It therefore moves away from the vertical interruptor contact 85, which changes from the terminal 20 to the terminal 17 immediately with the beginning of rotation.
Er entfernt sich deshalb vom Hebekontakt 85, der gleich zu Beginn der Drehung vom Anschluss 20 auf den Anschluss 17 wechselt.
EuroPat v2

A tube interruptor 9, which is formed by a free section between the opening 13a of the connection part 13 and a water inlet opening 6 in known manner, is located in the upper part of the channel 8.
Im oberen Teil des Kanals 8 befinden sich ein Rohrunterbrecher 9, der in an sich bekannter Weise durch eine freie Strecke zwischen der Mündung 13a des Anschlussteils 13 und einer Wassereinlauföffnung 6 gebildet wird.
EuroPat v2

In the case of vacuum in the cold water line, the tube interruptor prevent water from entering the water mains from the inner space 1e.
Bei einem Unterdruck in der Kaltwasserleitung wird durch den Rohrunterbrecher verhindert, dass Wasser aus dem Innenraum 1e in das Wasserversorgungsnetz gelangen kann.
EuroPat v2

A second delivering medium inlet 58, a second delivering medium outlet 60 and a second interruptor area 62 located between them is associated with the second delivery channel 56 .
Dem zweiten Förderkanal 56 sind ein zweiter Fördermediumeintritt 58, ein zweiter Fördermediumaustritt 60 und ein dazwischen liegender zweiter Unterbrecherbereich 62 zugeordnet.
EuroPat v2

The air to be delivered can enter the delivery channel in a delivering medium inlet and can exit the delivery channel in a delivering medium outlet provided, in general, close to an interruptor area.
Die zu fördernde Luft kann in einem Fördermediumeintritt in den Förderkanal eintreten und kann in einem im Allgemeinen nahe einem Unterbrecherbereich vorgesehenen Fördermediumaustritt aus dem Förderkanal austreten.
EuroPat v2

To avoid a flow short-circuit in the delivery channel 34, the first delivering medium inlet 36 and the first delivering medium outlet 38 are separated from one another by a first interruptor area 40 .
Zum Vermeiden eines Strömungskurzschlusses im Förderkanal 34 sind der erste Fördermediumeintritt 36 und der erste Fördermediumaustritt 38 durch einen ersten Unterbrecherbereich 40 voneinander getrennt.
EuroPat v2