Translation of "Intersections between" in German

Smith's research explored the broad intersections between space, nature, social theory, and history.
Sein Forschungsschwerpunkt waren die Schnittmengen von Raum, Natur, Sozialtheorie und Geschichte.
WikiMatrix v1

But there are obvious intersections between the disciplines.
Aber es gibt offensichtliche Überschneidungen zwischen den Disziplinen.
ParaCrawl v7.1

These intersections occur between the -5825 and -6480 elevations.
Diese Abschnitte kommen zwischen den -5825- und -6480-Erhebungen vor.
ParaCrawl v7.1

Both artists' oeuvres address themselves to the intersections between politics and mass media.
Die Œuvres beider Künstlerinnen thematisieren Schnittstellen zwischen Politik und Massenmedien.
ParaCrawl v7.1

Intersections between elements are automatically formed.
Schnittpunkte zwischen Elementen werden automatisch gebildet.
CCAligned v1

Intersections between two walls are cleaned up automatically.
Die Schnittstelle zwischen zwei Wände wird automatisch aufgeräumt.
ParaCrawl v7.1

What intersections are there between the various activities?
Welche Überschneidungen gibt es zwischen den diversen Tätigkeiten?
ParaCrawl v7.1

Where are the most salient intersections between content and quality?
Wo sind die größten Schnittflächen zwischen Inhalt und Qualität?
ParaCrawl v7.1

He writes and lectures on museums and intersections between arts and sciences.
Er publiziert und hält Vorträge über Museen und Schnittstellen zwischen Kunst und Wissenschaft.
ParaCrawl v7.1

Correct 3D model has no intersections between its parts.
Ein korrektes 3D-Modell hat keine Schnittpunkte zwischen seiner Teile.
ParaCrawl v7.1

This command shows intersections between bodies if they are.
Dieser Befehl zeigt Schnittstellen zwischen Körper.
ParaCrawl v7.1

There are a number of intersections between the art of watchmaking and the art of filmmaking.
Es gibt zahlreiche Schnittstellen zwischen der Uhrmacherkunst und der Kunst des Filmemachens.
ParaCrawl v7.1

There are security checkpoints at all intersections between the entrance hall and the semi-public or private areas.
An den Übergängen von der Eingangshalle zu den halböffentlichen und den nichtöffentlichen Bereichen sind Sicherheitskontrollen eingerichtet.
EUbookshop v2

There are also several highway standard at-grade intersections, most notably between Nar Nar Goon and Longwarry.
Es gibt auch etliche höhengleiche Anschlüsse, besonders zwischen Nar Nar Goon und Longwarry.
WikiMatrix v1

Forum Expanded, which explores the intersections between film and other arts, remains a programme on the move.
Das Programm, das die Grenzbereiche zwischen Film und anderen Künsten auslotet, bleibt in Bewegung.
ParaCrawl v7.1

At four intersections between city and park, four level spaces are set into the variable topography.
An vier Schnittstellen zwischen Stadt und Park werden ebene Plätze auf das topografisch bewegte Gelände gesetzt.
ParaCrawl v7.1

But there are many intersections between mathematics, physics and engineering in my personal experience.
Schnittstellen zur Mathematik, Physik und zu den Ingenieurwissenschaften gibt es bei mir aber viele.
ParaCrawl v7.1

For 30 people interested in the intersections between criticism and cultural journalism in Medellín.
Für 30 Personen, die sich für die Schnittstellen zwischen Kritik und Kulturjournalismus in Medellín interessieren.
ParaCrawl v7.1

Marcel Bleuler (PhD) works at the intersections between curatorial praxis and the scholarly study of art.
Marcel Bleuler (PhD) arbeitet an der Schnittstelle von kuratorischer Praxis und kunstwissenschaftlicher Forschung.
ParaCrawl v7.1

Find critical points, solutions to equations, and intersections between Cartesian functions.
Finden Sie die kritischen Punkte, die Lösungen von Gleichungen und Kreuzungen zwischen cartesianischen Funktionen .
ParaCrawl v7.1

What are the intersections between sexuality and sexual rights and other forms of activism, such as migration rights and environmental justice?
Welche Überschneidungen ergeben sich zwischen Sexualität, sexuellen Rechten und anderen Arten von Aktivismus, wie beispielsweise den Rechten von Migranten und Umweltangelegenheiten?
GlobalVoices v2018q4