Translation of "Intervenor" in German

The DIS shall request the Concerned Others to inform the DIS in writing within one month following transmission of the Request whether they wish to join the arbitration on the Claimant's or on the Respondent's side, either as a party or as an Intervenor.
Sie fordert die Betroffenen auf, der DIS gegenüber innerhalb eines Monats nach Übermittlung der Schiedsklage schriftlich zu erklären, ob sie dem Schiedsverfahren auf Schiedskläger- oder Schiedsbeklagtenseite als Partei oder Nebenintervenient beitreten.
ParaCrawl v7.1

The effects of an arbitral award extend also to those shareholders, that have been identified as Concerned Others within the time limits provided, irrespective whether they have made use of their opportunity to join the arbitral proceedings as a party or as an intervenor (section 11 DIS-SRCoLD).
Die Wirkungen des Schiedsspruchs erstrecken sich auch auf die Gesellschafter, die fristgemäß als Betroffene benannt werden, unabhängig davon, ob sie von der ihnen eingeräumten Möglichkeit, dem schiedsrichterlichen Verfahren als Partei oder Nebenintervenient beizutreten, Gebrauch gemacht haben (§ 11 DIS-ERGeS).
ParaCrawl v7.1

In the hearing, the parties and defendant’s intervenor, Harald Welte, discussed all three areas of law AVM bases its claims upon: Copyright, trademark and competition law.
Bei dem Termin diskutierten die Parteien und der Streithelfer der Beklagten, Harald Welte, drei Themenkomplexe: Die urheberrechtliche, markenrechtliche und wettbewerbsrechtliche Einordnung der von AVM geltend gemachten Ansprüche.
ParaCrawl v7.1

In the hearing, the parties and defendant's intervenor, Harald Welte, discussed all three areas of law AVM bases its claims upon: Copyright, trademark and competition law.
Bei dem Termin diskutierten die Parteien und der Streithelfer der Beklagten, Harald Welte, drei Themenkomplexe: Die urheberrechtliche, markenrechtliche und wettbewerbsrechtliche Einordnung der von AVM geltend gemachten Ansprüche.
ParaCrawl v7.1

Walter GrÃ1?4ebler remains involved as so called intervenor in the pending challenge proceedings between Schenker-Winkler Holding AG (SWH) as claimant and Sika AG as defendant.
Walter Grüebler bleibt als sogenannter Nebenintervenient im pendenten Anfechtungsverfahren zwischen Schenker-Winkler Holding AG (SWH) als Klägerin und der Sika AG als Beklagte involviert.
ParaCrawl v7.1

The DIS-Secretariat may extend the time limits provided for in the DIS-SRCoLD upon reasoned application of a party, an intervenor or an identified Concerned Other, exercising its best judgment.
Die DIS-Geschäftsstelle kann die in diesen DIS-ERGeS vorgesehenen Fristen auf begründeten Antrag einer Partei, eines Nebenintervenienten oder eines benannten Betroffenen nach pflichtgemäßem Ermessen verlängern.
ParaCrawl v7.1

The effects of an arbitral award extend to those Concerned Others that have been identified as Concerned Others within the provided time limits, regardless of whether they made use of their opportunity to join the arbitral proceeding as party or intervenor.
Die Wirkungen des Schiedsspruchs erstrecken sich auf die Betroffenen, die innerhalb der in diesen DIS-ERGeS für die Benennung von Betroffenen vorgesehenen Fristen benannt wurden, unabhängig davon, ob sie von der ihnen eingeräumten Möglichkeit, dem schiedsrichterlichen Verfahren als Partei oder Nebenintervenient beizutreten, Gebrauch gemacht haben.
ParaCrawl v7.1

The effects of an arbitral award also extend to those Concerned Others that have been designated as such after the time limits provided in these DIS-CDR, but that have joined the arbitration as a party or as an Intervenor.
Die Wirkungen des Schiedsspruchs erstrecken sich zudem auf die Betroffenen, die zwar nach Ablauf der in diesen DIS-ERGeS für die Benennung von Betroffenen vorgesehenen Fristen benannt wurden, aber dem Schiedsverfahren als Partei oder Nebenintervenient beigetreten sind.
ParaCrawl v7.1

11.1 The effects of an arbitral award extend to those Concerned Others that have been designated as such within the time limits provided in these DIS-CDR, regardless of whether they have availed themselves of the opportunity to join the arbitration as a party or as an Intervenor.
Die Wirkungen des Schiedsspruchs erstrecken sich auf die Betroffenen, die innerhalb der in diesen DIS-ERGeS für die Benennung von Betroffenen vorgesehenen Fristen benannt wurden, unabhängig davon, ob sie von der ihnen eingeräumten Möglichkeit, dem Schiedsverfahren als Partei oder Nebenintervenient beizutreten, Gebrauch gemacht haben.
ParaCrawl v7.1

In Frankfurt, Rittershaus turned heads with its litigation for an intervenor in capital markets test case proceedings against Hypo Real Estate. Work in Munich, however, remains difficult as the only partner, Dr. Tim Luthra, left the firm after a short time there.
In Frankfurt setzte Rittershaus mit der Vertretung eines Nebenintervenienten im Kapitalanlegermusterverfahren gegen die Hypo Real Estate ein Ausrufezeichen. Demggü. bleibt das Geschäft in München schwierig, wo der einzige Partner Dr. Tim Luthra nach kurzer Zeit die Kanzlei mit unbekanntem Ziel wieder verließ.
ParaCrawl v7.1

This applies for other communications of the arbitral tribunal to the parties or intervenors only in so far as it can be reasonably assumed that these are significant for the decision of a Concerned Other on its later joinder to the arbitral proceeding.
Für sonstige Mitteilungen des Schiedsgerichts an die Parteien oder Nebenintervenienten gilt dies nur insoweit, als vernünftigerweise davon auszugehen ist, dass sie für die Entscheidung eines Betroffenen über den späteren Beitritt zum schiedsrichterlichen Verfahren bedeutsam sind.
ParaCrawl v7.1

Unless Concerned Others have expressly waived in writing their right thereto, the arbitral tribunal shall inform, pursuant to Article 4.4 of the Rules, the designated Concerned Others who have not joined the arbitration of the progress of the arbitration by transmitting to the provided addresses of the Concerned Others copies of all Submissions of the parties or of Intervenors as well as any decisions and procedural orders of the arbitral tribunal.
Das Schiedsgericht unterrichtet die benannten Betroffenen, die dem Schiedsverfahren nicht beigetreten sind, nach Artikel 4.4 der DIS-Schiedsgerichtsordnung über den Fortgang des Schiedsverfahrens durch Übermittlung von Kopien von Schriftsätzen der Parteien oder Nebenintervenienten sowie schiedsgerichtlichen Entscheidungen und Verfügungen an die angegebenen Adressen der Betroffenen, soweit Betroffene auf eine solche Unterrichtung nicht ausdrücklich in schriftlicher Form verzichtet haben.
ParaCrawl v7.1

This shall apply to other communications from the arbitral tribunal to the parties or Intervenors only insofar as it may be reasonably assumed that such communications are relevant to a subsequent decision of any Concerned Others to join the arbitration.
Für sonstige Mitteilungen des Schiedsgerichts an die Parteien oder Nebenintervenienten gilt dies nur insoweit, als vernünftigerweise davon auszugehen ist, dass sie für die Entscheidung eines Betroffenen über den späteren Beitritt zum Schiedsverfahren bedeutsam sind.
ParaCrawl v7.1

Within one month following the date of transmission of the Request to the Respondent and all Concerned Others, or in case of an admissible joinder within one month thereafter, the parties and any Intervenors on Claimant's and on Respondent's side, respectively, shall jointly nominate a co-arbitrator.
Innerhalb eines Monats nach Übermittlung der Schiedsklage an den Schiedsbeklagten und alle Betroffenen oder, im Falle des zulässigen Beitritts eines Betroffenen, innerhalb eines Monats nach dem erfolgten Beitritt haben die Parteien und etwaigen Nebenintervenienten auf der Schiedsklägerseite und die Parteien und etwaigen Nebenintervenienten auf der Schiedsbeklagtenseite jeweils einen beisitzenden Schiedsrichter gegenüber der DIS zu benennen.
ParaCrawl v7.1