Translation of "Intervention field" in German

Hence, it has no objection to the principle of public intervention in this field.
Sie hat daher keine prinzipiellen Einwände gegen ein staatliches Eingreifen in diesem Bereich.
DGT v2019

The intervention in the field of broadband networks shall consist in particular of one or more of the following elements:
Die Intervention auf dem Gebiet der Breitband­netze umfasst insbesondere eines oder mehrere der folgenden Elemente:
TildeMODEL v2018

These specific impacts will in essence represent the added-value of EU intervention in this field.
Diese spezifischen Auswirkungen stellen im Wesentlichen den Mehrwert einer Maßnahme der EU in diesem Bereich dar.
TildeMODEL v2018

I voted in favour of Mrs Krehl's report on best practices in the field of regional policy because it contains an innovative definition of these best practices and examples of success stories, and lists very specific recommendations for all areas of EU intervention in this field.
Ich habe für den Bericht von Frau Krehl über bewährte Methoden im Bereich der Regionalpolitik gestimmt, weil er eine innovative Definition dieser bewährten Methoden sowie Beispiele für Erfolgsgeschichten enthält und sehr spezifische Empfehlungen für alle Bereiche der EU-Interventionen in diesem Sektor aufführt.
Europarl v8

By supporting the process begun by President Putin, this initiative could extend Community intervention from the field of humanitarian aid, on which we have all been focusing up until now, to the different - but equally important, if I may say so - area of institution-building and the promotion of socio-economic development, placing a number of practical initiatives in the framework of the existing cooperation between the European Union and the OSCE.
Diese Initiative könnte, indem sie den von Präsident Putin angebahnten Prozess flankiert, die Gemeinschaftsintervention vom Bereich der humanitären Hilfe, auf den wir uns alle bisher konzentriert haben, auf den - mit Verlaub gesagt, ebenso wichtigen - Bereich des institution building und der Förderung der sozioökonomischen Entwicklung ausweiten, indem einige konkrete Maßnahmen in den Rahmen der gegenwärtigen Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der OSZE eingebunden werden.
Europarl v8

As a matter of urgency, the European Union must allocate the necessary resources to guarantee rapid and timely intervention in this field.
Die Europäische Union muss dringend die notwendigen Finanzmittel zur Verfügung stellen, um in diesem Bereich ein schnelles und rechtzeitiges Einschreiten zu gewährleisten.
Europarl v8

The principles of humanity, neutrality, impartiality and independence must be safeguarded and kept distinct from any active military intervention in the field of humanitarian aid.
Die Grundsätze der Menschlichkeit, Neutralität, Unparteilichkeit und Unabhängigkeit müssen gewahrt und deutlich von jedweder aktiven militärischen Intervention auf dem Gebiet der humanitären Hilfe getrennt werden.
Europarl v8

Community intervention in the field of social security and social protection would, of course, be limited by the imperatives to respect national practice and maintain competitiveness contained in Article 136, and the clear limits that Article 137(2) places on the nature and effects of any measure to be adopted.
Das Tätigwerden der Gemeinschaft im Bereich soziale Sicherheit und sozialer Schutz der Arbeitnehmer ist natürlich durch die in Artikel 136 geforderte Berücksichtigung der einzelstaatlichen Gepflogenheiten und Erhaltung der Wettbewerbsfähigkeit sowie die Anforderungen von Artikel 137 Absatz 2 bezüglich der Art und Wirkung etwaiger Maßnahmen beschränkt.
TildeMODEL v2018

An online consultation has provided information about the views of the stakeholders on policy intervention in this field.
Eine Online-Konsultation hat Einblicke in die Ansichten der Beteiligten über ein mögliches staatliches Eingreifen auf diesem Gebiet gewährt.
TildeMODEL v2018

In addition, the management through the Agency will enhance the visibility of Union intervention in this field.
Zudem werden durch die Verwaltung durch die Agentur die Tätigkeiten der Union in diesem Bereich stärker sichtbar gemacht.
DGT v2019

It is very important that the European programmes in Poland are a success not only because of the clear needs that exist within the country but also because of the demonstration that it would provide of the added value of EU intervention in this field, as its institutions engage in difficult negotiations for a new generation of cohesion policies for the period after 2006.
Es ist sehr wichtig, dass die europäischen Programme in Polen ein Erfolg werden, nicht nur wegen der klaren Bedürfnisse, die im Land herrschen, sondern auch, weil damit der zusätzliche Nutzen der Tätigkeit der EU in diesem Bereich unter Beweis gestellt würde zu einem Zeitpunkt, da deren Organe schwierige Verhandlungen über eine neue Generation kohäsionspolitischer Maßnahmen für die Zeit nach 2006 in Angriff nehmen.
TildeMODEL v2018

More emphasis is needed on mobility, dissemination of outputs and outcomes, dialogue with national authorities, and more effective structural intervention in the field of higher education.
Die Mobilität, die Verbreitung von Produkten und Ergebnissen, der Dialog mit nationalen Behörden und wirksamere strukturelle Maßnahmen im Bereich der Hochschulbildung müssen stärker in den Vordergrund rücken.
TildeMODEL v2018

There are remarkable examples of initiatives supported by LIFE-Nature 48, the Community financial intervention in the field of nature conservation, that underline the benefits of tourism for protected natural areas when a sustainable management of natural resources is carried out and implemented.
Es gibt bemerkenswerte Beispiele für Initiativen, die von LIFE-Nature48 unterstützt werden, der Finanzierungshilfe der Gemeinschaft im Bereich von Naturschutz, die beweisen, dass Tourismus in Naturschutzgebieten durchaus Vorteile haben kann, sofern ein nachhaltiges Management der natürlichen Ressourcen stattfindet.
TildeMODEL v2018

The draft opinion indicates that the proposed Directive is in effect an intervention in the field of competition policy and liberalisation is not certain to bring about the sought for economic and social benefits.
In dem Stellungnahmeentwurf heißt es weiter, dass es sich bei dem Richtlinienvorschlag eigentlich um eine wettbewerbspolitische Maßnahme han­dele und dass es ungewiss sei, ob eine Liberalisierung die gewünschten wirtschaftlichen und sozialen Vorteile mit sich bringen würde.
TildeMODEL v2018

These decisions cover immediate initial financing of up to €3 million per crisis, for a maximum of three months, to be granted to recognised professional relief agencies1 capable of immediate intervention in the field.
Diese Beschlüsse beinhalten jeweils einen sofortigen anfänglichen Finanzbeitrag von höchstens 3 Millionen Euro je Krisenfall während höchstens 3 Monaten, der den anerkannten humanitären Fachorganisationen1 bereitgestellt wird, die in der Lage sind, vor Ort unverzüglich einzugreifen.
TildeMODEL v2018

The housing component in policies for the social protection of persons and families with income, disability, health or social integration problems is the third justification for State intervention in this field.
Die Wohnungskomponente in den politischen Maßnahmen zum sozialen Schutz von Einzelpersonen und Familien, die aufgrund fehlenden Einkommens, einer Behinderung, beeinträchtigter Gesundheit oder ausbleibender sozialer Integration zu Problemgruppen geworden sind, bietet die dritte Rechtfertigung für das Eingreifen der Mitgliedstaaten in diesem Bereich.
TildeMODEL v2018

High demand from civil society for EU intervention in the field of education through sport has been verified, in particular as regards a European Union action to strengthen cooperation between the worlds of education and sport as well as with national governments.
Es hat sich bestätigt, dass in der Zivilgesellschaft eine hohe Nachfrage nach europäischen Maßnahmen im Bereich „Erziehung durch Sport“ besteht, insbesondere nach EU-Initiativen zur Stärkung der Zusammenarbeit zwischen Bildung und Sport sowie mit den nationalen Regierungen.
TildeMODEL v2018

After various financial scandals and the Resolution on CRAs adopted by the European Parliament in February 2004, calling on the Commission to produce an assessment of the need (if any) for legislative intervention in this field, the Commission considers that the time is right to report back to the Council and Parliament on this issue.
Nach verschiedenen Finanzskandalen und der Entschließung des Europäischen Parlaments vom Februar 2004 auf diesem Gebiet, in der die Kommission aufgefordert wird, eine Bewertung eines eventuellen legislativen Handlungsbedarfs in diesem Bereich vorzulegen, vertritt die Kommission nun die Auffassung, dass der Zeitpunkt gekommen ist, dem Rat und dem Europäischen Parlament ein entsprechendes Feedback zu geben.
TildeMODEL v2018