Translation of "Intimate mixture" in German

A cold, isostatic preconsolidification of the intimate mixture can precede such a hot pressing operation.
Eine kaltisostatische Vorverdichtung des innigen Gemischs kann einer solchen Heißverpressung vorgeschaltet werden.
EuroPat v2

The starting materials were introduced in the form of an intimate mixture of polyester granules and liquid oxazoline.
Die Ausgangsmaterialien wurden dabei als inniges Gemisch aus Polyestergranulat und flüssigem Oxazolin eingespeist.
EuroPat v2

The moulding mixture of the invention is an intimate mixture of at least the constituents mentioned.
Die erfindungsgemäße Formstoffmischung stellt eine intensive Mischung aus zumindest den genannten Bestandteilen dar.
EuroPat v2

The intimate dry mixture may also be entirely free of such substances.
Das innige Trockengemisch kann auch völlig frei von solchen Substanzen sein.
EuroPat v2

Intimate dry mixture obtained by spray-drying is also referred to hereinafter as spray powder.
Durch Sprühtrocknung erhaltenes inniges Trockengemisch wird im Folgenden auch als Sprühpulver bezeichnet.
EuroPat v2

In principle, the intimate dry mixture can be calcined as such.
Grundsätzlich kann das innige Trockengemisch als solches kalciniert werden.
EuroPat v2

Preferably, the intimate dry mixture is produced by intimately mixing the sources.
Vorzugsweise erzeugt man das innige Trockengemisch durch inniges Vermischen der Quellen.
EuroPat v2

Polymers of this type are an intimate mixture of the various components and are generally called block copolymers.
Polymere dieses Typs sind eine innige Mischung der verschiedenen Komponenten und werden allgemein Blockcopolymere genannt.
EuroPat v2

Hence result turbulences and the intimate mixture of oxygen with the fine-grained solid fuel.
Hierdurch ergibt sich eine Turbulenz und eine innige Vermischung des Sauerstoffes mit dem feinteiligen festen Brennstoff.
EuroPat v2

The auxiliary comprises an intimate mixture of a starch-degrading enzyme with a surfactant in water.
Das Hilfsmittel besteht aus einer innigen Mischung eines stärkeabbauenden Enzyms mit einem Tensid in Wasser.
EuroPat v2

In this way, an intimate mixture of the polymer components and an approximately single-phase system is obtained.
Auf diese Weise wird eine innige Mischung der polymeren Bestandteile und ein nahezu einphasiges System erhalten.
EuroPat v2

In this way, an intimate mixture of the polymer components and a nearly monophasic system are obtained.
Auf diese Weise wird eine innige Mischung der polymeren Bestandteile und ein nahezu einphasiges System erhalten.
EuroPat v2

In the preparation, the intimate mixture of the WC powder with the Co powder stands in the forefront.
Bei der Aufbereitung steht die innige Mischung des WC-Pulvers mit dem Co-Pulver im Vordergrund.
EuroPat v2

The copper oxide is preferably present as an intimate mixture with the oxidic support material in the active component.
Das Kupferoxid liegt in der Aktivkomponente bevorzugt innig vermischt mit dem oxidischen Trägermaterial vor.
EuroPat v2

This method is applicable to textile fibres of all types provided they do not form an intimate mixture and that it is possible to separate them by hand.
Die Methode lässt sich auf Fasergemische beliebiger Beschaffenheit anwenden, vorausgesetzt, dass sie kein untrennbares Gemisch darstellen und dass sie sich manuell trennen lassen.
DGT v2019

An intimate mixture of 1.49 g of 5-methoxyanthranilic acid, 1.58 g of methyl 2-chlorothiazole-5-carboxylate and 0.075 g of powdered potassium iodide was stirred and heated in an oil bath at 160°-165° for 80 minutes.
Eine Mischung von 1,49 g 5-Methoxyanthranilsäure, 1,58 g Methyl 2-chlorthiazol-5-carboxylat und 0,075 g zu Pulver verriebenem Kaliumjodid wird gut gerührt und in einem Oelbad bei 160-165° während 80 Minuten erhitzt.
EuroPat v2

A continuous procedure can also be carried out, in which an intimate mixture of the reaction components, in the presence of solid or liquid diluents, is continuously fed through a zone which is maintained at the reaction temperature.
Auch eine kontinuierliche Arbeitsweise, bei der man eine innige Mischung aus den Reaktionskomponenten in Gegenwart fester oder flüssiger Verdünnungsmittel kontinuierlich durch eine auf Reaktionstemperatur gehaltene Zone führt, ist durchführbar.
EuroPat v2

Thermoplastic base resin-dyestuff concentrates for use in the dyeing of thermoplastic base resins are made by forming an intimate mixture of a pulverulent or granular thermoplastic base resin with a dye and a wax at a temperature of about 35° to 160° C., the wax being solid at room temperature and being liquefied at the mixing temperature.
Harz-Farbstoffkonzentrate für die Einfärbung von Harzen werden durch inniges Vermischen von pulverförmigen oder granulierten Harzen mit einem Farbstoff und einem Wachs bei einer Temperatur von etwa 35-150° C und Abkühlen der Mischung in Form von granulierten eingefärbten Harzen hergestellt.
EuroPat v2

This object is accomplished by forming an intimate mixture of a thermoplastic base resin with a dyestuff and a wax at a temperature of about 35° to 160° C., preferably at a temperature of 40° to 90° C., the wax being solid at room temperature but liquefied at the mixing temperature.
Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß dadurch gelöst, daß Harze bei einer Temperatur von etwa 35 - 150 ° C, vorzugsweise bei 40 - 90 ° C mit einem Farbstoff und einem bei Normaltemperatur festen, aber bei der Mischtemperatur schmelzendem Wachs innig vermischt und dieses Gemisch abgekühlt wird.
EuroPat v2

In 10 parts by weight of a 20% solution of a polyester on the basis of a mixture of aromatic as well as non-aromatic dicarboxylic acids and aliphatic dioles ("Polyester CR 04-178" of the Bostik firm, Oberursel) in trichloroethylene is dissolved one part of an intimate mixture of 10 parts of acetic acid heptadecyl ester, 10 parts of hexadecaneic acid heptylester, and 1 part of octadecanic acid octadecanic acid octadecyl ester (as crystallization nucleus).
In 10 Gewichsteilen einer 20%-igen Lösung eines Polyestes auf der Basis eines Gemisches aromatischer sowie nichtaromatischer Dicarbonsäuren und aliphatischer Diole ("Polyester CR 04-178" der Firma Bostik, Oberursel) in Trichloräthylen wird ein Teil eines innigen Gemisches von 10 Teilen Essigsäureheptadecylester, 10 Teilen Hexadecansäureheptylester und 1 Teil Octadecansäureoctadecylester (als Kristallisationskeim) gelöst.
EuroPat v2

A pressure-sensitive copying material as claimed in claim 1, characterised in that the intimate mixture containing the dye precursor is applied to the support sheet or web in a quantity of from 1 to 4 g/m2.
Druckempfindliches Aufzeichnungsmaterial gemäß einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß das innige, den Farbstoffvorläufer enthaltende Gemisch auf das Trägermaterial in einer Menge von 1 bis 4 g/m 2 aufgeschichtet wird.
EuroPat v2

The photosensitive recording material contains an intimate mixture of the components, mixing being carried out in a conventional manner, for example mechanically or in solution.
In den lichtempfindlichen Aufzeichnungsmassen liegen die Komponenten in inniger Mischung miteinander vor, wobei das Mischen der Komponenten in an sich bekannter und üblicher Weise, beispielsweise mechanisch oder in Lösung erfolgen kann.
EuroPat v2