Translation of "Into the middle" in German

A slightly later migration up into the Middle East.
Etwas später gingen Menschen in den Nahen Osten.
TED2013 v1.1

That should bring you safely into the middle of the branch.
Das sollte uns sicher in die Mitte der Abzweigung führen.
OpenSubtitles v2018

Apparently, Lars is really into the Middle East.
Offenbar steht Lars wirklich auf den Mittleren Osten.
OpenSubtitles v2018

Push them into the middle, get them away from the kids.
Ich treibe sie zur Mitte, trenne sie von den Kindern.
OpenSubtitles v2018

We can start at both ends, work our way into the middle.
Wir können an beiden Enden anfangen, und uns zur Mitte vorarbeiten.
OpenSubtitles v2018

Now, we have to send our boy into the middle of the Pacific and--
Jetzt schicken wir unseren Jungen hinaus auf den Pazifik.
OpenSubtitles v2018

Because he has wandered into the middle of an ICPC operation.
Weil er hier mitten in eine IKPK-Operation hineingeraten ist.
OpenSubtitles v2018

I'm not gonna drag Penny into the middle of this.
Ich will Penny da nicht mit reinziehen.
OpenSubtitles v2018

I just walked into the middle of something, didn't I?
Ich bin gerade in die Mitte von irgendwas geplatzt, oder?
OpenSubtitles v2018

I was wrong to pull you into the middle of this.
Es war falsch von mir, Sie da mit hineinzuziehen.
OpenSubtitles v2018

He dives into the middle of the room with his case.
Er springt mit dem Koffer in die Mitte des Raums.
OpenSubtitles v2018