Translation of "Intra-community supplies" in German

This excludes intra-Community supplies and cross-border supplies of services subject to the reverse charge.
Hierbei sind innergemeinschaftliche Lieferungen und grenzüberschreitende Dienstleistungen mit Verlagerung der Steuerschuldnerschaft ausgeschlossen.
DGT v2019

That option is not open in the case of intra–Community supplies.
Diese Option erstreckt sich nicht auf innergemeinschaftliche Lieferungen.
TildeMODEL v2018

The report mentions, in this context, a reverse-charge mechanism and the taxation of intra-Community supplies.
Der Bericht erwähnt in diesem Zusammenhang die Verlagerung der Steuerschuldnerschaft und eine Besteuerung von innergemeinschaftlichen Lieferungen.
Europarl v8

A new statistical system is needed in order to levy VAT on intra-Community supplies.
Für die Verrechnung der Mehrwertsteuer auf innergemeinschaftliche Lieferungen wird ein neues statistisches System benötigt.
Europarl v8

This type of sale appears to be very risky under the new VAT system for intra-Community supplies.
Diese Lieferbedingung erweise sich im Rahmen der neuen Mehrwertsteuerregelung für innergemeinschaftliche Lieferungen als äußerst problematisch.
DGT v2019

Taxation of intra-Community supplies appears to provide an adequate solution to the problems caused by Missing Trader Intra-Community (MTIC) fraud.
Die Besteuerung innergemeinschaftlicher Lieferungen dürfte eine geeignete Lösung für das Problem des Karussellbetrugs sein.
TildeMODEL v2018

The Regulation applies only to intra-Community supplies and acquisitions of goods.
Die Verordnung gilt nur für die innergemeinschaftliche Lieferung und den innergemeinschaft­lichen Erwerb von Gegenständen.
TildeMODEL v2018

The report proposes that VAT should be levied on intra-Community supplies at the minimum rate, 15%, with the importing Member State then levying its own domestic rate for subsequent stages.
Der Bericht schlägt vor, für innergemeinschaftliche Lieferungen eine Mehrwertsteuer mit einem Mindestsatz von 15 % vorzusehen, wobei der Einfuhrmitgliedstaat dann im Weiteren seinen eigenen inländischen Satz erhebt.
Europarl v8

Number of traders identified for VAT that have reported intra-Community supplies in the quarterly statements (Box No 9)
Anzahl der für MwSt.-Zwecke identifizierten Unternehmer, die in ihren vierteljährlichen Erklärungen innergemeinschaftliche Lieferungen gemeldet haben (Feld 9)
DGT v2019

Carousel fraud finds notably its roots in the current exemption for intra-Community supplies that allows for goods to be obtained VAT-free.
Der Karussellbetrug geht insbesondere auf die derzeitige Steuerbefreiung innergemeinschaftlicher Lieferungen zurück, die es ermöglicht, Gegenstände mehrwertsteuerfrei zu erhalten.
DGT v2019

In fact, given that intra-Community supplies currently amount to €2 400 billion per annum, the amount of VAT which would have to be financed by businesses would be in the order of €360 billion, which could have various cash-flow effects that are extremely difficult to evaluate as they depend on factual circumstances, such as the relationship between supplying and acquiring businesses and the relationship between taxable persons and their tax administrations.
Angesichts der Tatsache, dass sich innergemeinschaftliche Lieferungen gegenwärtig auf 2 400 Mrd. EUR pro Jahr belaufen, müssten die Unternehmen Mehrwertsteuer in der Größenordnung von 360 Mrd. EUR finanzieren, was verschiedene Auswirkungen auf den Cashflow haben könnte, die nur sehr schwer zu quantifizieren sind, weil sie von individuellen Umständen abhängen, beispielsweise von dem Verhältnis zwischen liefernden und erwerbenden Unternehmen sowie zwischen Steuerpflichtigen und ihren Steuerverwaltungen.
TildeMODEL v2018

This requires, however, that Member States have the same interpretation as to the chargeability of the VAT for intra-Community supplies and acquisitions of goods to ensure reporting takes place in both Member States at the same time.
Dazu ist es allerdings erforderlich, dass die Mitgliedstaaten den Zeitpunkt des Entstehens des Steueranspruchs bei innergemeinschaftlichen Lieferungen und dem Erwerb von Gegenständen gleich interpretieren, damit die Meldungen in beiden Mitgliedstaaten gleichzeitig erfolgen.
TildeMODEL v2018

The analysis which the Commission was in a position to carry out within the timeframe fixed by the Council revealed that a system of taxation of intra-Community supplies has a number of positive elements.
Aus der Analyse, die die Kommission in dem vom Rat bestimmten Zeitrahmen durchführen konnte, geht hervor, dass ein System zur Besteuerung innergemeinschaftlicher Lieferungen positive Elemente enthält.
TildeMODEL v2018

As services supplied by electronic means, as defined in the Proposal to amend Directive No. 77/388/EEC, may involve non intra-Community supplies of services, an amendment to the scope of the Regulation is necessary to allow Member States to give confirmation of the validity of a customer's VAT identification number to any person supplying services by electronic means.
Da elektronisch erbrachte Dienstleistungen in der Definition des Vorschlags zur Änderung der Richtlinie 77/388/EWG auch nicht innergemeinschaftlich erbrachte Dienstleistungen umfassen können, muss der Anwendungsbereich der Verordnung geändert werden, damit die Mit­gliedstaaten einer Person, die Dienstleistungen auf elektronischem Wege erbringt, die Gültigkeit der Umsatzsteuer-Identifikationsnummer eines Kunden bestätigen können.
TildeMODEL v2018

As services supplied by electronic means, as defined in the proposal to amend Directive 77/388/EEC are not intra-Community supplies of services, an amendment to the scope of the Regulation is necessary to allow Member States to give confirmation of the validity of a customer’s VAT identification number to a person supplying services by electronic means.
Da elektronisch erbrachte Dienstleistungen in der Definition des Vorschlags zur Änderung der Richtlinie 77/388/EWG keine innergemeinschaftlich erbrachten Dienstleistungen sind, muß der Anwendungsbereich der Verordnung geändert werden, damit die Mitgliedstaaten einer Person, die Dienstleistungen auf elektronischem Wege erbringt, die Gültigkeit der Umsatzsteuer-Identifikationsnummer eines Kunden bestätigen können.
TildeMODEL v2018

In this resolution, the European Parliament suggested a better solution, i.e. moving on from the transitional system and taxing intra-Community supplies at the rate of 15%.
Das EP empfahl in dieser Entschließung als beste Lösung, die Übergangsregelung zu überwinden und Lieferungen innerhalb der Union mit einem Satz von 15% zu besteuern.
TildeMODEL v2018

The intra-Community movement of the goods should only be ascribed to one of the supplies, and only that supply should benefit from the VAT exemption provided for the intra-Community supplies.
Die innergemeinschaftliche Beförderung der Gegenstände sollte nur einer der Lieferungen zugeschrieben werden, und nur diese Lieferung sollte in den Genuss der für innergemeinschaftliche Lieferungen vorgesehenen Steuerbefreiung kommen.
DGT v2019

As cross-border VAT fraud is primarily linked to the exemption for intra-Community supplies, it is necessary to specify certain circumstances in which goods should be considered as having been dispatched or transported from the territory of the Member State of supply.
Da der grenzüberschreitende Mehrwertsteuerbetrug in erster Linie im Zusammenhang mit der Befreiung bei innergemeinschaftlichen Lieferungen steht, ist es notwendig, gewisse Bedingungen, unter denen Gegenstände als vom Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats der Lieferung versandt oder befördert gelten, ausdrücklich zu nennen.
DGT v2019

With the aim of creating a common date on which tax becomes chargeable on intra-Community supplies of goods and cross-border supplies of services subject to the reverse charge procedure it is important that the invoice is issued in time to provide proof of these supplies.
Bei der Festsetzung eines gemeinsamen Zeitpunkts für die Entstehung der Steuerschuld bei innergemeinschaftlichen Lieferungen von Gegenständen und die grenzüberschreitende Erbringung von Dienstleistungen mit Verlagerung der Steuerschuldnerschaft ist es wichtig, dass die Rechnung frühzeitig genug ausgestellt wird, um einen Nachweis über diese Leistungen zu erbringen.
TildeMODEL v2018

Therefore, in designing a system of taxation of intra-Community supplies, the Commission has set out a system that does not require such far-reaching harmonisation.
Daher hat die Kommission durch die Konzeption eines Systems zur Besteuerung innergemeinschaftlicher Lieferungen ein System entworfen, das auf eine so weit reichende Harmonisierung verzichtet.
TildeMODEL v2018

The system for the exchange of information on intra?Community supplies of goods established under the transitional VAT arrangements adopted when the single market was introduced is no longer sufficient to combat effectively tax evasion connected with intra?Community transactions.
Das System für den Informationsaustausch über die innergemeinschaftliche Lieferung von Gegenständen im Rahmen der MwSt-Übergangsregelung, das bei der Verwirklichung des Binnenmarktes eingeführt wurde, reicht nicht mehr aus, um den Steuerbetrug bei innergemeinschaftlichen Umsätzen wirksam zu bekämpfen.
TildeMODEL v2018

The proposal will improve the quality of data exchanged between Member States in relation to intra-Community supplies of goods.
Der vorgeschlagene Rechtsakt wird die Qualität der Daten verbessern, die die Mitgliedstaaten über innergemeinschaftliche Lieferungen von Gegenständen austauschen.
TildeMODEL v2018

The reason that the VIES only covered intra-Community supplies of goods was that most of the rules on the place of taxation of services had not been changed by the advent of the single market.
Das MIAS deckt nur innergemeinschaftliche Lieferungen von Gegenständen ab, denn die meisten Bestimmungen über den Ort der Dienstleistung haben sich durch den Binnenmarkt nicht geändert.
TildeMODEL v2018

In that case only taxation of intra-Community supplies at destination would be an alternative and the Commission would expect guidance from the Council on whether that alternative should be analysed further or not.
Die einzige Alternative in diesem Fall wäre die Besteuerung innergemeinschaftlicher Lieferungen am Bestimmungsort und der Rat müsste gegenüber der Kommission erklären, ob diese Alternative weiter geprüft werden soll oder nicht.
TildeMODEL v2018

The Commission concludes that applying the provisions of the current VAT system, in particular the exemption for intra-Community supplies and the taxation of intra-Community acquisitions to supplies of gas and electricity gives rise to unnecessary problems.
Die Kommission ist zu der Auffassung gelangt, dass gewisse Bestimmungen der derzeitigen MwSt-Regelung, insbesondere die Befreiung der innergemeinschaftlichen Lieferung und die Besteuerung des innergemeinschaftlichen Erwerbs von Gas und Elektrizität, unnötige Probleme verursachen.
TildeMODEL v2018