Translation of "Intrepid" in German

Your section is working on the Intrepid.
Die Sektion arbeitet an der Intrepid.
OpenSubtitles v2018

The Intrepid died of that particular virus.
Die Intrepid ging an eben diesem Virus zugrunde.
OpenSubtitles v2018

We merely have a little more time than the Intrepid did.
Wir haben nur etwas mehr Zeit als die Intrepid.
OpenSubtitles v2018

You're a bit too intrepid for this dull, little safari, Ms. Ferris.
Sie sind mir zu unerschrocken für so eine langweilige Safari.
OpenSubtitles v2018

All I get is "Intrepid" and what sounded like a sector coordinate.
Ich verstehe nur "Intrepid" und so etwas wie eine Sektorkoordinate.
OpenSubtitles v2018

The same way it drew the Intrepid to her death.
Auf diese Weise wurde die Intrepid in den Tod gezogen.
OpenSubtitles v2018

Fans of whodunit puzzles will have the opportunity to become intrepid detectives.
Liebhaber von Kriminalromanen bekommen Gelegenheit, sich als unerschrockene Detektive zu betätigen.
TildeMODEL v2018

Spock, how can you be so sure the Intrepid was destroyed?
Spock, wieso sind Sie so sicher, dass die Intrepid zerstört wurde?
OpenSubtitles v2018

Is it possible that this is what killed that solar system - and the Intrepid?
Ist es möglich, dass dadurch das Sonnensystem und die Intrepid zerstört wurden?
OpenSubtitles v2018

I believe you misplaced one of those to an intrepid young dragoon.
Ich glaube, dieses Barett gehörte einem Ihrer furchtlosen Männer.
OpenSubtitles v2018

An intrepid governor, an erudite counselor. What a dream team!
Ein furchtloser Statthalter und ein wortgewandter Kanzler sind ein vollkommenes Paar.
OpenSubtitles v2018

Related phrases