Translation of "Intrinsic part" in German

The oppression of women, after all, is an intrinsic part of Islam.
Schließlich ist die Unterdrückung von Frauen ein fester Bestandteil des Islam.
Europarl v8

Such choices, indeed, are a valid and intrinsic part of local political life.
Diese Kriterien sind ein wichtiger und wesentlicher Bestandteil des lokalen politischen Lebens.
Europarl v8

Secularism is an essential value for French people and it is an intrinsic part of our culture.
Der Laizismus ist für die Franzosen ein Grundwert und wesentlicher Bestandteil unserer Kultur.
Europarl v8

Institutionalizing sustainability in this way will make it an intrinsic part of day-to-day governance.
Durch die Institutionalisierung von Nachhaltigkeit wird diese so zum festen Bestandteil der Tagespolitik.
News-Commentary v14

This collective competence is an intrinsic part of an organisation (Lundvall, 1997).
Diese kollektive Kompetenz ist immanenter Bestandteil einer Organisation (Lundvall 1997).
EUbookshop v2

And women should be an intrinsic part of the decision-making process.
Und Frauen sollten ein wesentlicher Bestandteil im Entscheidungsprozess sein.
ParaCrawl v7.1

An extensive customer service is an intrinsic part of the Solco philosophy.
Ein ausgezeichneter Kundendienst ist Bestandteil der Philosophie von Solco.
ParaCrawl v7.1

The sense organs are an intrinsic part of instincts (euglena viridis).
Die Sinnesorgane sind ein wesentliche Bestandteil der Naturtriebe (euglena viridis).
ParaCrawl v7.1

This objective is an intrinsic part of many of our goals and projects.
Dieses Ziel ist immanenter Bestandteil vieler unserer Ziele und Projekte.
ParaCrawl v7.1

This is an intrinsic part of your personality.
Es ist ein innerlicher Teil eurer Persönlichkeit.
ParaCrawl v7.1

I have always been aware of Sulu as an intrinsic part of Sabah history.
Ich habe Sulu immer schon als einen wesentlichen Teil der Geschichte Sabahs betrachtet.
ParaCrawl v7.1

The Bulgarian national costume is an intrinsic part of Bulgarian lifestyle and culture.
Die bulgarische Landestracht ist ein untrennbarer Bestandteil der bulgarischen Lebensweise und Kultur.
ParaCrawl v7.1

The emergency steering arrangements are an intrinsic part of this safety aspect.
Die Notfall-Steuer-Vorkehrungen sind dabei ein wesentlicher Bestandteil.
ParaCrawl v7.1

Settlement construction, it follows, forms an intrinsic part of their project.
Der Siedlungsbau ist daher ein wesentliches Element ihres Vorhabens.
ParaCrawl v7.1

Computing and IT have become an intrinsic part of everything we do.
Computing und IT haben ein wesentlicher Bestandteil von allem werden wir tun.
ParaCrawl v7.1