Translation of "Introductory presentation" in German

Following the introductory presentation by the rapporteur, the opinion was adopted unanimously.
Nach einer Einführung durch den Berichterstatter wird der Text der Stellungnahme einstimmig angenommen.
TildeMODEL v2018

The workshop will consist of an introductory presentation followed by a discussion.
Der Workshop setzt sich aus einem einführenden Vortrag und anschließender Diskussion zusammen.
ParaCrawl v7.1

We begin our tour with an introductory multimedia presentation in our screening room.
Unseren Rundgang beginnen wir mit einer einführenden Multivisionsschau in unserem Kinosaal.
ParaCrawl v7.1

The introductory presentation provides further information on the "Renewable Energies" course.
Weiterführende Informationen zum Studiengang "Erneuerbare Energien" bietet Ihnen die einführende Präsentation .
ParaCrawl v7.1

Ulf Brandes had inspired me with his introductory presentation.
Ulf Brandes hatte mich mit seinem Einführungsvortrag inspiriert.
ParaCrawl v7.1

Professor Horst Hippler, President of the German Rectors' Conference, will make an introductory presentation.
Einen einführenden Vortrag hält Professor Horst Hippler, Präsident der Hochschulrektorenkonferenz.
ParaCrawl v7.1

Following the introductory presentation by the rapporteur, Mr Kienle, Mr Quevedo Rojo commented.
Nach den einleitenden Ausführungen des Berichterstatters, Herrn KIENLE, leistet Herr QUEVEDO ROJO einen Wortbeitrag.
TildeMODEL v2018

In my introductory presentation, I pointed out that we succeeded in securing a result on the sharing of burdens arising from the new targets set in Kyoto at the Council meeting in June, and I referred to the communication the Commission has presented which will be discussed at the Council meeting in October.
In meinen einleitenden Anmerkungen habe ich darauf hingewiesen, daß es auf der Ratstagung im Juni gelungen war, ausgehend von den in Kyoto aufgestellten neuen Zielen Einigkeit über die Lastenverteilung zu erzielen, und ich habe auch auf die Mitteilung hingewiesen, die von der Kommission vorgelegt worden ist und die auf der Ratstagung im Oktober behandelt werden wird.
Europarl v8

I said in my introductory presentation that we were planning a follow-up at the start of 1999, and for that we clearly need knowledge on what is happening in the Member States.
In meinen einleitenden Bemerkungen habe ich gesagt, daß wir den weiteren Ausbau für Anfang 1999 planen, und im Hinblick darauf müssen wir natürlich wissen, was in den Mitgliedstaaten vor sich geht.
Europarl v8

Furthermore, Mrs Balzani gave a very good introductory presentation of the context in which these negotiations have taken place and in which this agreement has been signed.
Darüber hinaus hat Frau Balzani eine sehr gute einleitende Präsentation des Kontextes gegeben, in dem diese Verhandlungen stattfanden und in dem dieses Abkommen unterzeichnet wurde.
Europarl v8

Regarding the subject of growth which you dealt with in your introductory presentation, our commitments to the people who elected us are those of sustainable and less inegalitarian growth, going in the opposite direction to the structural tendencies which we observe today.
Was das Thema Wachstum betrifft, das Sie in Ihrer einleitenden Rede angesprochen hatten, bestehen unsere Verpflichtungen gegenüber unseren Wählern im Gegensatz zu den strukturellen Tendenzen, die derzeit vorherrschen, darin, uns für ein nachhaltiges, weniger ungleiches Wachstum einzusetzen.
Europarl v8

Following a statement by the section president, Mr Espuny Moyano, an introductory presentation was made by the rapporteur.
An die Ausführungen des Fachgruppenvorsitzenden, Herrn ESPUNY MOYANO, schließt sich eine Einführung durch den Berichterstatter an.
TildeMODEL v2018

Mr Graf von Schwerin, chair of the Audit Committee, gave an introductory presentation regarding the audit report on IT investments, which had been drawn up by the EESC Internal Auditor, submitted to the Audit Committee in July and sent to the Budget Group members by post as a confidential document on 31 August, following authorisation by the secretary-general.
Alexander Graf von Schwerin, Vorsitzender des Audit-Ausschusses, hält einen Einführungsvortrag über den Prüfbericht über IT-Investitionen, der vom Internen Prüfer des EWSA entworfen, dem Audit-Ausschuss im Juli vorgelegt und den Mitgliedern der Haushaltsgruppe nach der Freigabe durch den Generalsekretär als vertrauliches Dokument am 31. August übermittelt wurde.
TildeMODEL v2018

The secretariat gave an introductory presentation on the role of the Budget Group, covering its competencies set out under rule 10 of the Rules of Procedure, information on budget implementation, authorisation of meetings and other expenditure, as well as the working practices and working methods.
In den Ausführungen zur Rolle der Haushaltsgruppe erläutert das Sekretariat deren in Arti­kel 10 der Geschäftsordnung niedergelegte Zuständigkeiten und gibt Informationen zur Durchführung des Haushaltsplans, der Genehmigung von Sitzungen und anderen Ausgaben sowie zu den Arbeitsmethoden.
TildeMODEL v2018

Following the introductory presentation by the rapporteur, Mrs Santiago, the section entered directly into a debate on the draft opinion.
Nach den einleitenden Ausführungen der Berichterstatterin, Frau SANTIAGO, geht die Fachgruppe direkt zur eingehenden Erörterung des Stellungnahmeentwurfs über.
TildeMODEL v2018

Spanish food scientist Alejandro Cifuentes, who coined the term “foodomics”, will explain his choice of words in an introductory presentation.
Der spanische Lebensmittelwissenschaftler Alejandro Cifuentes, der den Begriff „Foodomics“ geprägt hat, wird seine Wortwahl in einem Einführungsvortrag erläutern.
ParaCrawl v7.1

This event was a fiasco for the President of the Notgemeinschaft, since he had to end the session after his introductory presentation because of an express despatch that arrived from the Ministry.
Diese Veranstaltung war ein Fiasko für den Präsidenten der Notgemeinschaft, da er nach seinem einleitenden Referat die Sitzung aufgrund eines eingetroffenen Eilbotenbriefes des Ministeriums beenden musste.
ParaCrawl v7.1

In an introductory presentation, Jörn Achterberg introduced the Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG, German Research Foundation) and its funding programmes.
In einem einführenden Vortrag stellte Jörn Achterberg die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) und ihre Förderprogramme vor.
ParaCrawl v7.1