Translation of "Intruding" in German
																						I
																											was
																											basically
																											intruding
																											in
																											his
																											living
																											space.
																		
			
				
																						Im
																											Grunde
																											genommen
																											bin
																											ich
																											in
																											seinen
																											Lebensraum
																											eingedrungen.
															 
				
		 TED2013 v1.1
			
																						Russian
																											hackers
																											are
																											also
																											suspected
																											of
																											intruding
																											upon
																											the
																											Clinton
																											campaign’s
																											servers.
																		
			
				
																						Außerdem
																											sollen
																											russische
																											Hacker
																											auch
																											in
																											Clintons
																											Wahlkampfserver
																											eingedrungen
																											sein.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						I
																											beg
																											your
																											pardon,
																											madam,
																											I
																											know
																											I'm
																											intruding,
																											you're
																											in
																											the
																											crown
																											council,
																											aren't
																											you?
																		
			
				
																						Ich
																											bitte
																											um
																											Vergebung,
																											ich
																											störe.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Now,
																											you're
																											sure
																											we're
																											not
																											intruding?
																		
			
				
																						Seid
																											ihr
																											sicher,
																											dass
																											wir
																											nicht
																											stören?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						I
																											hope
																											we're
																											not
																											intruding.
																		
			
				
																						Ich
																											hoffe,
																											wir
																											stören
																											nicht.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						We're
																											not
																											intruding
																											on
																											any
																											festivities,
																											I
																											hope.
																		
			
				
																						Ich
																											hoffe,
																											wir
																											stören
																											kein
																											Festgemahl.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Well,
																											I
																											am
																											intruding,
																											obviously.
																		
			
				
																						Oh,
																											offensichtlich
																											störe
																											ich
																											gerade.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018