Translation of "Inured" in German

The inured person can also suffer from broken bones and head injuries.
Inured Person kann unter gebrochenen Knochen und Hauptverletzungen auch leiden.
ParaCrawl v7.1

But our little world, inured through centuries, waits patiently.
Aber unsere kleine Welt, inured durch Jahrhunderte, Wartezeiten geduldig.
ParaCrawl v7.1

The nozzles have a para bola formed distribution of li quid, are all-purposed and inured to pres sure fluctuations.
Die Flachstrahldüsen haben eine parabelförmige Flüssigkeitsverteilung, sind universelleinsetzbar und unempfindlich gegen Druckschwankungen.
ParaCrawl v7.1

People are inured of such talk, and in general just smile when they hear it.
Die Leute sind solches Gerede gewohnt und schmunzeln nur, wenn sie es hören.
ParaCrawl v7.1

However, fees in the millions, a lack of transparency, violence arising as a result or a response and racism are a spectacle to which, to a certain degree, we are often becoming inured.
Gleichwohl bilden Millionengagen, mangelnde Transparenz, Gewalt als Aktion oder Reaktion sowie Rassismus oft das Spektakel, an das wir uns schon fast gewöhnt haben.
Europarl v8

It is as though we have become inured to congestion and accidents - but we cannot be content to inure ourselves to climate change once it has begun.
Wir haben uns gleichsam an Staus und Unfälle gewöhnt - aber wir können uns nicht einfach mit dem Klimawandel abfinden, nachdem er nun einmal eingesetzt hat.
Europarl v8

It shows just how inured we have become, perhaps partly because of the propaganda about the fairy tale of moderate Islam and partly because of the influence that the extremely powerful Islamic lobby, rich in petrodollars, exerts over European politics, the individual Member States and the media.
Das zeigt doch, wie abgestumpft wir inzwischen schon sind, zum Teil vielleicht wegen der Propaganda um das Märchen vom gemäßigten Islam und aufgrund des Einflusses, den die äußerst mächtige, dank des Erdöls reiche islamische Lobby auf die europäische Politik, die einzelnen Staaten und die Medien ausübt.
Europarl v8

But Europeans seem inured to the plight of asylum-seekers and migrants, almost 3,000 of whom have died in the Mediterranean this year.
Doch die Europäer scheinen abgestumpft gegen die Misere der Asylsuchenden und Migranten, von denen allein seit dem 1. Juni über 1.600 im Mittelmeer ums Leben gekommen sind.
News-Commentary v14

We the people have become inured to our own irrelevance when it comes to doing anything significant about anything that matters concerning governance, beyond waiting another four years.
Wir Menschen haben uns an unsere eigenen Irrelevanz gewöhnt, wenn es darum geht, irgendetwas von Bedeutung wegen irgendetwas von Wichtigkeit zu tun in Bezug auf die Regierung, ausser einfach weitere vier Jahre zu warten.
TED2013 v1.1

There is a danger that public opinion will either become inured to the existence of the problem and will resign itself to living with it, or that it will conclude that society is incapable of addressing the issue.
Es besteht die Gefahr, daß die öffentliche Meinung entweder dem Problem gegen­über abstumpft und sich damit abfindet oder den Schluß zieht, daß die Gesellschaft nicht fähig ist, dieses Problems Herr zu werden.
TildeMODEL v2018

The Spanish had grown so inured to acts of violence from Basque separatists that the murder of 191 people in Madrid by Islamist extremists in 2004 was met with remarkable sang-froid.
Die Spanier waren so sehr an gewalttätige Anschläge durch baskische Separatisten gewöhnt, dass 2004 der Mord an 191 Menschen durch islamische Extremisten in Madrid mit bemerkenswerter Kaltblütigkeit hingenommen wurde.
News-Commentary v14

The fever predominated amongst the newly arrived troop ships, while the crews on Vernon's warships, having already been in the Caribbean for one year, were largely inured against disease.
Das Fieber überwog auf den neu ankommenden Truppenschiffen, während die Besatzungen auf Vernons Kriegsschiffen, die bereits seit einem Jahr in der Karibik waren, weitgehend unempfindlich gegen Krankheiten waren.
Wikipedia v1.0