Translation of "Invalid" in German

For this reason, all reproaches are invalid.
Aus diesem Grund sind alle Vorwürfe unwirksam.
Europarl v8

If they do, they are invalid and should be disregarded.
Tun sie dies, sind sie unwirksam und unbeachtlich.
Europarl v8

Blank and invalid ballot papers will not be considered when counting the votes.
Leere und ungültige Wahlzettel werden bei der Auszählung der Stimmen nicht berücksichtigt.
Europarl v8

This article, however, has been dismissed by at least two judges as being invalid.
Dieser Artikel wurde allerdings bereits von mindestens zwei Gerichten für ungültig erklärt.
GlobalVoices v2018q4

The collection location supplied is invalid or currently not available.
Der angegebene Ort der Sammlung ist ungültig oder zurzeit nicht verfügbar.
KDE4 v2

Received invalid DCC SEND request from %1.
Ungültige DCC-SEND-Anfrage von %1 empfangen.
KDE4 v2

Received invalid DCC ACCEPT request from %1.
Ungültige DCC-ACCEPT-Anfrage von %1 empfangen.
KDE4 v2

Received invalid DCC RESUME request from %1.
Ungültige DCC-RESUME-Anfrage von %1 empfangen.
KDE4 v2

Received invalid DCC CHAT request from %1.
Ungültige DCC-CHAT-Anfrage von %1 empfangen.
KDE4 v2

The default Gateway IP address is invalid.
Die IP-Adresse für das Standardgateway ist ungültig.
KDE4 v2

Entered timeout date is invalid.
Das eingegebene Datum für das Zeitlimit ist ungültig.
KDE4 v2

At least one of the specified phrases is invalid.
Mindestens eine der angegebenen Formulierungen ist ungültig.
KDE4 v2

Error: the port number is invalid.
Fehler: Die Portnummer ist ungültig.
KDE4 v2