Translation of "Invaluable asset" in German

This experience is an invaluable asset on the international stage.
Diese Erfahrung ist auf internationaler Bühne von unschätzbarem Wert.
TildeMODEL v2018

He's a smalltime hood, but he's an invaluable asset.
Er ist 'n kleiner Gauner, aber er ist ein sehr wertvoller Informant.
OpenSubtitles v2018

It would be irresponsible to forgo this invaluable asset.
Es wäre unverantwortlich, auf diesen außerordentlichen Vorzug zu verzichten.
ParaCrawl v7.1

Mira DS is an invaluable asset in your work.
Das Mira DS ist von unschätzbarem Wert bei Ihrer Arbeit.
ParaCrawl v7.1

The Mira DS is an invaluable asset in your work.
Das Mira DS ist ein wertvoller Begleiter bei Ihrer Arbeit.
ParaCrawl v7.1

This is an invaluable asset for more movies and the company.
Dies ist ein unschätzbarer Vorteil für weitere Filme und das Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

This is an invaluable asset for someone in his situation.
In seiner Lebenslage ist das ein unschätzbarer Vorzug.
ParaCrawl v7.1

The euro, in particular, has proved to be an invaluable asset for the EU economies and an essential element of stability.
Insbesondere der Euro hat sich als unschätzbarer Wert für die EU-Wirtschaft und als Stabilitätsanker erwiesen.
TildeMODEL v2018

In this respect, public sector information constitutes an invaluable asset for the citizen.
In dieser Hinsicht stellen die Informationen des öffentlichen Sektors einen unschätzbaren Wert für den Bürger dar.
TildeMODEL v2018

With the globalization of the economy and the approach of the information society, our internal market is an invaluable asset.
Angesichts der Globalisierung der Wirtschaft und des Übergangs zur Informationsgesellschaft ist unser Binnenmarkt ein großer Trumpf.
TildeMODEL v2018

Your, uh, professional psychological analysis is an invaluable asset to our team, Nate.
Deine, uh, psychologischen Analysen sind ein unbezahlbarer Gewinn für unser Team, Nate.
OpenSubtitles v2018

While diversity is an invaluable asset, it can also be a source of tension.
Obwohl Vielfalt von unschätzbarem Wert ist, kann sie auch eine Quelle von Spannungen sein.
ParaCrawl v7.1

If a company has an established service culture in place, it is an invaluable asset.
Wenn in einem Unternehmen eine Servicekultur besteht, dann ist das ein unschätzbarer Wert.
ParaCrawl v7.1

This is an invaluable asset.
Das ist ein unschätzbarer Wert.
ParaCrawl v7.1

Turkey has become an invaluable asset in the make-up of our surrounding regions, and is already changing the status quo in favor of more stability and predictability.
Die Türkei hat sich zu einem unbezahlbaren Aktivposten im Gefüge der uns umgebenden Regionen entwickelt und ist schon jetzt dabei, den Status quo hin zu mehr Stabilität und Berechenbarkeit zu ändern.
News-Commentary v14

Their intelligence forms an invaluable asset for disclosing possible terrorist threats and intentions of terrorists and terrorist groups at an early stage.
Ihre Erkenntnisse sind von größtem Wert für eine frühzeitige Aufdeckung von möglichen terroristischen Bedrohungen sowie der Absichten von Terroristen und terroristischen Gruppierungen.
TildeMODEL v2018

Europe is already a world leader in mobile communications, and this will be an invaluable asset as the Internet increasingly goes mobile.
Europa führt weltweit bereits bei den mobilen Kommunikationstechniken, was einen unschätzbaren Vorteil darstellt, da das Internet zunehmend auf mobile Techniken zurückgreift.
TildeMODEL v2018

Most Europeans consider that community integration is an invaluable asset, assuring peace in an increasingly unstable continent and prosperity in a global market.
Die meisten Europäer betrachten den gemeinschaftlichen Integrationsprozeß als eine Leistung von unschätzbarem Wert, weil er auf einem immer unstabileren Kontinent den Frieden sichert und Wohlstand auf einem globalen Markt ermöglicht.
TildeMODEL v2018

For example, Europe's language diversity and varied cultural and consumer preferences, an invaluable asset and source of innovation, add to the complexity of the single market for SMEs.
Zusätzlich tragen die Sprachenvielfalt in Europa sowie die unterschiedlichen Kulturen und Verbraucherpräferenzen – eigentlich ein unschätzbarer Wert und eine Quelle von Innovation – dazu bei, dass der Binnenmarkt für KMU unübersichtlich ist.
TildeMODEL v2018

The biggest of its kind in the world, this large market without frontiers is an invaluable asset which can help restore our firms to economic health and a strong competitive position.
Aufgrund seiner Dimension ist dieser große Markt ohne Grenzen, der größte der Welt, ein unersetzlicher Trumpf in unserem Bestreben, unsere Unternehmen wieder stark und wettbewerbsfähig zu machen.
EUbookshop v2

Leader is an invaluable asset for these two countries, which are both faced with the need to restructure their rural areas.
Für die beiden Länder, die ihre ländlichen Regionen dringend umstrukturieren müssen, ist Leader von unschätzbarem Wert.
EUbookshop v2