Translation of "Investigation procedure" in German

Consequently, the Commission initiated the formal investigation procedure.
Daraufhin leitete die Kommission das förmliche Prüfverfahren ein.
DGT v2019

In addition, the aid measure was not taken into consideration when the formal investigation procedure was initiated.
Außerdem war die Beihilfemaßnahme bei Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens nicht erfasst worden.
DGT v2019

In its comments on the opening of the formal investigation procedure, Hungary highlighted the following facts:
In seiner Stellungnahme zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens hat Ungarn Folgendes festgestellt:
DGT v2019

The Commission received comments from four interested parties during the formal investigation procedure.
Die Kommission erhielt während des formalen Prüfverfahrens vier Stellungnahmen.
DGT v2019

This ratio was not subject to the formal investigation procedure in this case.
Dieses Zahlenverhältnis war nicht Gegenstand des förmlichen Prüfverfahrens im vorliegenden Fall.
DGT v2019

The Netherlands emphasised the following evidence in their comments on the opening of the formal investigation procedure:
Die Niederlande haben in ihrer Stellungnahme zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens Folgendes hervorgehoben:
DGT v2019

Lithuania accentuated the following experiences in its comments on the opening of the formal investigation procedure:
Litauen berichtete in seiner Stellungnahme zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens über folgende Erfahrungen:
DGT v2019

The formal investigation procedure was initiated in November 2000 and extended in November 2001.
Das förmliche Prüfverfahren wurde im November 2000 eingeleitet und im November 2001 verlängert.
TildeMODEL v2018

The Decision to open the formal investigation procedure was published on 4 December 2003.
Die Entscheidung zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens wurde am 4. Dezember 2003 veröffentlicht.
DGT v2019