Translation of "Investigation scope" in German

Both types of test, will, for example, involve an investigation into the scope of the relevant market as well as an assessment of how the market(s) will be affected by the proposed concentration and which competitive constraints would be faced by the merged entity.
In beiden Fällen wird beispielsweise der Umfang des relevanten Markts, dessen Beeinträchtigung durch den geplanten Zusammenschluss und der Marktdruck geprüft, dem das fusionierte Unternehmen ausgesetzt wäre.
TildeMODEL v2018

With regard to the analogue country judgement, a group of importers repeated comments already made during the investigation regarding the scope of the partial reopening, the use of IP data and the determination of the normal value.
Was das Vergleichslandurteil betrifft, so wiederholte eine Gruppe von Einführern Stellungnahmen zum Gegenstand der teilweise wiederaufgenommenen Untersuchung, zur Verwendung von Daten aus dem UZ und zur Ermittlung des Normalwerts, die bereits während der Untersuchung vorgelegt worden waren.
DGT v2019

In particular, one exporter and several importers requested that zipper bags (polythene bags with a zipper sealing function) should be excluded from the investigation scope due to alleged differences in raw material, production process, appearance, usage, distribution, customer perception and price.
Ein Ausführer und mehrere Einführer beantragten, Zip-Beutel (Polyethylenbeutel mit einem Verschlusssystem, das wie ein Reißverschluss funktioniert) aufgrund angeblicher Unterschiede in Bezug auf Rohmaterial, Herstellungsverfahren, Aufmachung, Verwendung, Verteilung, Kundenwahrnehmung und Preis von der Untersuchung auszunehmen.
DGT v2019

None of the producers of GOES, which were investigated in the framework of the procedure leading to the imposition of the measures in force, produce GOES of the thickness as targeted by the current product scope investigation.
Keiner der GOES-Hersteller, die Gegenstand der Untersuchungen im Rahmen des Verfahrens waren, das zur Einführung der geltenden Maßnahmen führte, stellt GOES von der Dicke her, auf die sich diese Untersuchung zur Warendefinition bezieht.
DGT v2019

Having determined, after consulting the Advisory Committee, that sufficient evidence existed for the initiation of a partial interim review, the Commission published a notice (Notice of Initiation) [3] and commenced an investigation, limited in scope to the examination of dumping.
Nachdem die Kommission nach Anhörung des Beratenden Ausschusses festgestellt hatte, dass hinreichende Beweise für die Einleitung einer teilweisen Interimsüberprüfung vorlagen, veröffentlichte sie eine Bekanntmachung („Einleitungsbekanntmachung“) [3] und leitete eine Untersuchung ein, die sich auf die Prüfung des Dumpingtatbestandes beschränkte.
DGT v2019

Having determined, after consulting the Advisory Committee, that sufficient evidence existed for the initiation of a partial interim review, the Commission published a notice (‘Notice of Initiation’) [3] and commenced an investigation, limited in scope to the examination of dumping.
Nachdem die Kommission nach Anhörung des Beratenden Ausschusses festgestellt hatte, dass hinreichende Beweise für die Einleitung einer teilweisen Interimsüberprüfung vorlagen, veröffentlichte sie eine Bekanntmachung („Einleitungsbekanntmachung“) [3] und leitete eine Untersuchung ein, die sich auf die Prüfung des Dumpingtatbestandes beschränkte.
DGT v2019

This is a fundamental requirement of an integral organization, but its investigation exceeds the scope of this note.
Dies ist eine fundamentale Anforderung an eine integrale Organisation, doch ihre Untersuchung sprengt den Rahmen dieses Artikels.
ParaCrawl v7.1

Reuters published a message on March 30th saying that Manfred Nowak, United Nations Special Anti-Torture Commissioner, announced at a press conference that he is launching the investigation in the scope of his capability, once this news is proved to be a serious and credible one, he will officially raise this case with the CCP regime.
Reuters gab am 30. März eine Nachricht von einer Pressekonferenz heraus, bei der Manfred Nowak, UN Sonderberichterstatter für Folter, gesagt hatte, dass er im Rahmen seiner Möglichkeiten eine Untersuchung einleiten werde, sobald diese Nachrichten als glaubwürdig bestätigt würden. Er wolle diesen Fall offiziell dem Regime der KPC vortragen.
ParaCrawl v7.1

In total there were 5 main criteria which were investigated within the scope of this project :
Insgesamt sind es 9 Hauptkriterien, die im Rahmen dieses Vorhabens untersucht wurden:
EUbookshop v2

Such effects have been investigated within the scope of an experiment series using different stimuli.
Derartige Effekte wurden im Rahmen einer experimentellen Serie durch die Anwendung unterschiedlicher Stimuli untersucht.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the fact that other investigating authorities carry out investigations into OCTG only may well be due to the particularities of such investigations, i.e. the scope of the underlying complaint.
Zudem kann die Tatsache, dass andere untersuchende Behörden auf OCTG-Rohre beschränkte Untersuchungen durchführen, durchaus auf die Besonderheiten des jeweiligen Antrags zurückzuführen sein.
DGT v2019

In this context, the Commission is investigating the scope for introducing requirements for transformers and related equipment.
In diesem Zusammenhang prüft die Kommission derzeit, in welchem Umfang Auflagen für Transformatoren und ähnliche Anlagen eingeführt werden könnten.
TildeMODEL v2018

The Commission will also investigate the scope and effects of the co-operation between the parties in Spain and Portugal prior to the 2010 Vivo transaction.
Die Kommission wird ferner den Umfang und die Auswirkungen der Zusammenarbeit der beiden Seiten in Spanien und Portugal in der Zeit vor der Vivo-Transaktion von 2010 prüfen.
TildeMODEL v2018

As investigations within the scope of the present invention have demonstrated, the partially dropping current-voltage characteristic curve of the arrester 1 resulting therefrom can lead, during the discharge of the separating filter capacitor 31 via the low-pass filter 14, 51, 151 to high-frequency resonant vibrations with increasing amplitude, which reach the regenerator via the current supply separating filter 31, 2, 4.
Wie Untersuchungen im Rahmen der Erfindung bezeigt haben, kann die daraus resultierende teilweise fallende Strom-Spannungs-Kennlinie des Ableiters 1 während der Entladung des Weichenkondensators 3 1 über den Tiefpaß 14, 5, 15 1 zu hochfrequenten Resonanzschwingungen mit ansteigender Amplitude führen, die über die Stromversorgungsweiche 3 1, 2, 4 in den Regenerator gelangen.
EuroPat v2

Investigations within the scope of the present method have proved that krypton plasmas of an overall pressure of 0.5 Pa which were used in a rf- magnetron cathode sputtering method for the deposition of bismuth-containing iron garnet layers provide iron garnets which are richer in bismuth by approximately 12% by weight than argon plasmas of an overall pressure of 0.5 Pa.
Untersuchungen im Rahmen des vorliegenden Verfahrens haben gezeigt, daß Krypton-Plasmen eines Gesamtdrucks von 0,5 Pa, die in einem Magnetron-HF-Kathodenzerstäubungsverfahren zur Abscheidung von Wismut-haltigen Eisengranatschichten eingesetzt wurden, um an etwa 12 Gew.% Wismut reichere Eisengranatschichten liefern als Argon-Plasmen eines Gesamtgasdrucks von 0,5 Pa.
EuroPat v2