Translation of "Investigations for" in German

It will continue to bring up these incidents and to call for investigations within the desired timeframe.
Er wird weiterhin derartige Zwischenfälle zur Sprache bringen und rechtzeitige Untersuchungen fordern.
Europarl v8

Responsibility for investigations has, in the first place, been exercised at national level.
Die Verantwortung für die Untersuchungen liegt in erster Linie auf nationaler Ebene.
Europarl v8

Your doctor will conduct investigations, for example blood tests, to help decide if it is necessary for you to have Silapo.
Bluttests durchführen, um entscheiden zu können, ob Sie Silapo benötigen.
EMEA v3

Your doctor will conduct investigations, for example blood tests, to help decide if it is necessary for you to have Retacrit.
Bluttests durchführen, um entscheiden zu können, ob Sie Retacrit benötigen.
EMEA v3

This cooperation does not affect the responsibility of the competent authorities for investigations and prosecutions.
Diese Zusammenarbeit lässt die Verantwortung der zuständigen Behörden für Ermittlungen und Strafverfolgung unberührt.
TildeMODEL v2018

The director will be responsible for investigations.
Der Direktor ist für die Untersuchungen verantwortlich.
TildeMODEL v2018

It's called "private investigations" for a reason.
Es heißt nicht ohne Grund "private Ermittlungen".
OpenSubtitles v2018

It says it's actually been used for investigations abroad.
Es heißt, es wurde für Untersuchungen im Ausland verwendet.
OpenSubtitles v2018