Translation of "Investment figures" in German

I understand why you were unable to do so and I hope your inability to show investment figures shows that in the future nuclear power should not be the main form of energy in this European Union.
Ich verstehe, warum Sie es nicht tun konnten, und ich hoffe, die Tatsache, daß Sie keine Zahlen über die Investitionen vorlegen konnten, bedeutet, daß Kernkraft in Zukunft nicht die Hauptenergieform in dieser Europäischen Union sein wird.
Europarl v8

The actual requirement on the European Commission was to bring forward a publication which would show production and investment figures in an indicative programme.
Die Europäische Kommission sollte eigentlich ein Papier mit den Produktions- und Investitionszahlen in einem hinweisenden Programm vorlegen.
Europarl v8

However, their level of participation is not yet meet expectations and the latest investment figures are proof of this.
Trotzdem ist ihre Beteiligung noch nicht auf der Höhe der Erwartungen, wie die neuesten Zahlen zu den Investitionen beweisen.
Europarl v8

Moreover it argued that investment figures are only EUR 14 million for the IP whereas according to the non-confidential questionnaire reply of a machinery supplier, this latter would have, on its own, sold equipment to European CD-Rs producers for a total of EUR 17 million during the IP.
Zudem, so der ausführende Hersteller, seien für den UZ Investitionen in Höhe von nur 14 Mio. Euro ausgewiesen, während der nicht vertraulichen Antwort auf den Fragebogen eines Maschinenlieferanten zufolge letzterer allein im UZ bereits Ausrüstung im Wert von insgesamt 17 Mio. Euro an europäische CD-R-Hersteller verkauft habe.
JRC-Acquis v3.0

Bravo hope to increase investment as audience figures grow and Viasett hope to continue to secure more EC productions which are economically viable.
Bravo beabsichtigt, die Investitionen aufgrund gestiegener Zuschauerzahlen zu erhöhen, und Viasett will zunehmend wirtschaftlich rentable EG-Produktionen integrieren.
TildeMODEL v2018

However given that most of the credits available were devoted to infrastructure projects and not productive investment the figures are only presented for information below in Table B.
Da jedoch die meisten Mittel für Infrastrukturvorhaben und nicht für Anlageinvestitionen verwendet wurden, sind die entsprechenden Zahlen nur informationshalber in Tabelle B (s. u.) aufgeführt.
TildeMODEL v2018

Investment figures from recent years show this: vertically integrated companies have, for example, reinvested significantly less of their receipts from cross-border congestion rents in new interconnectors than fully unbundled ones.
Die Investitionszahlen der letzten Jahre belegen dies: vertikal integrierte Unternehmen haben beispielsweise deutlich weniger von ihren Einnahmen aus grenzüberschreitenden Engpasserlösen in neue Verbindungsleitungen reinvestiert als vollständig entflochtene Unternehmen.
TildeMODEL v2018

One interested party alleged that investment figures as shown above were too low when compared to the production capacity of the Union industry as shown in recital (538).
Eine interessierte Partei behauptete, die vorstehend genannten Investitionszahlen seien zu niedrig im Vergleich zu der in Erwägungsgrund 538 angegebenen Produktionskapazität des Wirtschaftszweigs der Union.
DGT v2019

In contrast, the investment figures in the provisional anti-dumping Regulation were based on actual and verified information from the sampled Union producers.
Die Investitionszahlen in der vorläufigen Antidumpingverordnung dagegen beruhten auf tatsächlichen, überprüften Angaben der Unionshersteller der Stichprobe.
DGT v2019