Translation of "Investment inflows" in German

Foreign direct investment (fdi) inflows have been low, with an average annual inflow of approximately 1% of GDP (source: EBRD).
Die ausländischen Direktinvestitionen (ADI) waren bisher gering.
TildeMODEL v2018

It should be noted, however, that foreign direct investment inflows continue to finance the deficit.
Dieses Defizit wird jedoch auch weiterhin durch den Zufluß ausländischer Direktinvestitionen ausgeglichen.
EUbookshop v2

However, after a surge in 1997, foreign direct investment (FDI) inflows tap ered off substantially in 1998.
Nach einem Anstieg im Jahre 1997 flaute jedoch der Zustrom ausländischer Direktinvestitionen 1998 stark ab.
EUbookshop v2

Whether lower withholding taxes will lead to higher foreign investment inflows is a matter of controversy.
Ob tiefere Quellensteuern zu einem erhöhten Zufluss ausländischer Investitionen führten, werde kontrovers diskutiert.
ParaCrawl v7.1

However, the balance of payments and budgetary position remain weak and vulnerable due to the blockade of most direct trade with Russia and marked reduction in foreign direct investment (FDI) inflows.
Dennoch sind Zahlungsbilanz und Haushaltsposition nach wie vor schwach und anfällig aufgrund der Blockade des Großteils des direkten Handels mit Russland sowie eines spürbaren Rückgangs von ausländischen Direktinvestitionen.
Europarl v8

The European Union is India’s first partner in terms of trade and actual investment inflows and is in the front rank of its partners in the field of economic cooperation.
Die Europäische Union ist Indiens wichtigster Partner im Handel und bei Direktinvestitionen und nimmt in der wirtschaftlichen Zusammenarbeit einen vorderen Platz ein.
Europarl v8

From a financing perspective Hungary has been a net recipient of direct investment inflows , which have contributed greatly in financing the combined current and capital account deficit ( with the exception of 2003 ) .
Was die Finanzierungsseite betrifft , so war Ungarn Nettoempfänger von Direktinvestitionen , die einen wesentlichen Beitrag zur Finanzierung des Defizits in der Leistungsbilanz und bei den Vermögensübertragungen zusammengenommen geleistet haben ( mit Ausnahme des Jahres 2003 ) .
ECB v1

Direct investment inflows have contributed greatly in financing the combined current and capital account deficit over the past ten years .
In den letzten zehn Jahren haben Zuflüsse in Form von Direktinvestitionen einen wesentlichen Beitrag zur Finanzierung des Defizits in der Leistungsbilanz und bei den Vermögensübertragungen zusammengenommen geleistet .
ECB v1

This would be the case if the scale and nature of capital flows were to change substantially from the current pattern where net foreign direct investment ( FDI ) inflows essentially cover the current account deficits in many countries .
Dies wäre der Fall , wenn Art und Umfang der Kapitalströme erheblich vom derzeitigen Muster -- der Zufluss von Nettodirektinvestitionen gleicht in vielen Ländern das Leistungsbilanzdefizit praktisch aus -- abweichen würden .
ECB v1

Foreign direct investment inflows also remained low (EUR 1822 million on a net basis) ) and could not reduce the size of the overall external debt, which stood at EUR 8.6 billion.
Auf einem niedrigen Stand verblieb auch der Zustrom von ausländischen Direktinvestitionen (1822 Mio. EUR netto), so daß die bei 8,6 Mrd. EUR angelangte Gesamtauslandsverschuldung nicht verringert werden konnte.
TildeMODEL v2018

The investment regime is relatively liberal and the new government's policy to accelerate the completion of the privatisation process, is likely to attract important amounts of foreign direct investment inflows.
Die Rahmenbedingungen für Investitionen sind verhältnismäßig liberal und die Politik der neuen Regierung, die auf eine Beschleunigung des Privatisierungsprozesses abzielt, dürfte beträchtliche ausländische Direktinvestitionen anziehen.
TildeMODEL v2018