Translation of "Investments in fixed assets" in German

Third, no long-term loans would any longer be granted for investments in fixed assets.
Drittens konnten keine festen Gelddarlehen mehr für Investitionen in Anlagevermögen gewährt werden.
DGT v2019

Germany has conducted surveys on investments in tangible fixed assets since 1963.
Investitionen in Sachanlagen werden in Deutschland seit 1963 jährlich erhoben.
EUbookshop v2

Investments in the city’s fixed assets is steadily growing from year to year.
Das Investitionsvolumen in das Hauptkapital der Hauptstadt wächst von Jahr zu Jahr.
ParaCrawl v7.1

Investments in financial fixed assets rose to EUR 247 million (previous year: 230).
Die Finanzanlageinvestitionen stiegen auf 247 (i.V.: 230) Mio EUR.
ParaCrawl v7.1

Budget for investments in fixed assets about € 400 million.
Investitionen in Sachanlagen in Höhe von rund 400 Mio. € geplant.
ParaCrawl v7.1

Most foreign investments are loans and deposits in Latvian credit institutions and investments in fixed assets of enterprises.
Der Großteil der Auslandsinvestitionen betrifft Kredite und Einlagen bei lettischen Kreditinstituten und Anlageinvestitionen in Unternehmen.
EUbookshop v2

This is due to the considerable increased investments in fixed assets of EUR 34 million (18).
Grund hierfür sind mit 34 Mio EUR (18) die deutlich gestiegenen Investitionen in Anlagevermögen.
ParaCrawl v7.1

At the end of 2017, the growth rate of investments in fixed assets in comparable prices is expected at 101.8%.
Die Wachstumsrate der Investitionen in Sachanlagen zu vergleichbaren Preisen wird Ende 2017 bei 101,8% erwartet.
ParaCrawl v7.1

Investments in tangible fixed assets once again reached a high volume at CHF 55.7 million.
Mit Investitionen in Sachanlagen in Höhe von CHF 55,7 Mio. wurde erneut ein hohes Volumen erreicht.
ParaCrawl v7.1

In addition, investments in tangible fixed assets throughout the group were increased to €18.1 (17.2) million.
Zudem wurden gruppenweit die Investitionen in Sachanlagen auf 18,1 (17,2) Mio. € gesteigert.
ParaCrawl v7.1

The use of commodity derivatives as a risk-reducing tool however cannot be considered a perfect proxy for all the commercial activity that the person or group conducts as its main business since it may not take into account other investments in fixed assets unrelated to derivative markets.
Die Nutzung von Warenderivaten zur Risikominderung kann jedoch nicht als perfekter Näherungswert für die gesamte Geschäftstätigkeit, die die Person oder Gruppe als Haupttätigkeit ausübt, betrachtet werden, da andere Investitionen in Sachanlagen, die nicht mit den Derivatemärkten zusammenhängen, dabei möglicherweise nicht berücksichtigt werden.
DGT v2019

The evidence furnished by the EEA State concerned to demonstrate this economic link should include details of vessels owned and operated under EEA States’ registers, EEA nationals employed on ships and in land-based activities, and investments in fixed assets.
Die vom betreffenden EWR-Staat zum Nachweis dieser wirtschaftlichen Verbindung gemachten Angaben sollten Einzelheiten zu den in den Registern von EWR-Staaten eingetragenen und im EWR in Besitz und Betrieb befindlichen Schiffen, zu den an Bord und an Land beschäftigten EWR-Bürgern und zu Investitionen in Anlagevermögen enthalten.
DGT v2019

The programme provides that eligible VAT taxpayers located in 26 cities of the old industrial bases of the central region that make investments in certain fixed assets can deduct the amount of VAT paid on the fixed assets from its total VAT payable.
Die Regelung sieht vor, dass anspruchsberechtigte umsatzsteuerpflichtige Unternehmen, die in 26 Städten der traditionellen Industriezentren in der zentralen Region angesiedelt sind und Investitionen in bestimmte Sachanlagen tätigen, den auf die Sachanlagen entrichteten Betrag der Umsatzsteuer von ihrem Gesamtbetrag der zu entrichtenden Umsatzsteuer in Abzug bringen können.
DGT v2019

This item includes investments in tangible fixed assets e.g. dwellings, other buildings and structures, and non-residential buildings
Diese Position beinhaltet Anlagen in Sachanlagen, d. h. Wohneigentum, sonstige Gebäude und Bauten sowie Nichtwohngebäude.
DGT v2019

The relevant loans were granted to industrial, mining, livestock farming and hotel companies established and operating in the district of Imathia, Northern Greece, for investments in fixed assets and working capital.
Die betreffenden Darlehen wurden Unternehmen in den Bereichen Industrie, Bergbau, Viehhaltung und Gastgewerbe, die ihren Sitz im Bezirk Imathia, Nordgriechenland, hatten und dort ihre Tätigkeit ausübten, für Anlageinvestitionen und Betriebskapitalinvestitionen gewährt.
DGT v2019

This item consists of : --- investments in tangible fixed assets ( e.g. dwellings , other buildings and structures , and non-residential buildings ) and valuables ( e.g. precious metals ) , and --- tangible or intangible non-financial assets , which are intended to be used repeatedly for more than one year by IFs .
Zu den nichtfinanziellen Vermögenswerten gehören : --- Investitionen in Sachanlagen ( z. B. Wohnbauten , sonstige Gebäude und Bauten , Nichtwohngebäude ) und Wertsachen ( z. B. Edelmetalle ) und --- nichtfinanzielle Vermögenswerte , seien es solche materieller oder immaterieller Art , die dazu bestimmt sind , länger als ein Jahr von den Investmentfonds wiederholt genutzt zu werden .
ECB v1

Funding resulting from the EIB global loan or the EIF guarantee must be used to provide loans to SMEs making investments in fixed assets and long-term working capital.
Die durch das EIB-Globaldarlehen oder die EIF-Ga-rantie entstehenden Finanzierungsmöglichkeiten sind für Darlehen an KMU zu nutzen, die in ihr Anlagevermögen und langfristiges Betriebskapital investieren.
EUbookshop v2

Major investments in tangible fixed assets related to the construction of the new Tula cement plant in Russia, the modernisation of clinker production at our plant in Beremend, Hungary, the expansion of capacities at the Wazo Hill plant in Tanzania and the construction of a second production line at the Chinese cement plants Fufeng and Jingyang.
Größere Investitionen in Sachanlagen betrafen den Neubau des russischen Zementwerks Tula, die Modernisierung der Klinkerproduktion im ungarischen Werk Beremend, die Kapazitätserweiterung im Werk Wazo Hill in Tansania und die Errichtung einer zweiten Produktionslinie in den chinesischen Zementwerken Fufeng und Jingyang.
ParaCrawl v7.1

Investments in tangible fixed assets amounted to 14.7 billion euros, which was a decrease of 3.8% on a year earlier.
Der Umfang der Investitionen in Sachanlagen fiel mit 14,7 Milliarden Euro um 3,8 % geringer aus als im Vorjahr.
ParaCrawl v7.1