Translation of "Invite" in German

To invite the Dalai Lama - no, against.
Den Dalai Lama einladen - nein, dagegen.
Europarl v8

Therefore, I invite our colleagues to support this proposal.
Daher lade ich unsere Kollegen ein, diesen Vorschlag zu unterstützen.
Europarl v8

I kindly invite you all to vote in support of the candidates.
Ich lade Sie alle herzlich ein, für die Kandidaten zu stimmen.
Europarl v8

I wish to invite the rest to sign it as soon as possible.
Ich möchte den Rest bitten, so bald wie möglich zu unterzeichnen.
Europarl v8

I now invite Mr Wynn to speak for one minute.
Ich erteile nun Herrn Wynn für eine Minute das Wort.
Europarl v8

I invite the President-in-Office to do that if he can.
Ich bitte den amtierenden Ratspräsidenten, sein Möglichstes zu tun.
Europarl v8

Mr Van Miert, I invite you to reply to Mr Camisón Asensio's question.
Herr Van Miert, bitte beantworten Sie die Anfrage von Herrn Camisón.
Europarl v8

Mrs Ferrero-Waldner, I invite you to reply to Mr McCartin's question.
Frau Ferrero-Waldner, bitte beantworten Sie die Anfrage von Herrn McCartin.
Europarl v8

The Trade Committee may decide to invite observers on an ad hoc basis.
Der Handelsausschuss kann Beobachter auf Ad-hoc-Basis einladen.
DGT v2019

The PSC may invite the Police Head of Mission to its meetings as appropriate.
Es kann den Leiter der Polizeimission gegebenenfalls zu seinen Sitzungen einladen.
DGT v2019

The PSC may invite the Head of Mission to its meetings, as appropriate.
Es kann den Missionsleiter bei Bedarf zu seinen Sitzungen einladen.
DGT v2019

Mr President-in-Office of the Council, I invite you to take initiatives along these lines.
Herr Ratspräsident, ich bitte Sie, entsprechende Initiativen zu ergreifen.
Europarl v8

I would like to invite the Members to vote for those amendments.
Ich bitte die Kollegen also, für diese Änderungsanträge zu stimmen.
Europarl v8

I invite the honourable Member to repeat his question.
Ich möchte daher den Herrn Abgeordneten darum bitten, seine Frage zu wiederholen.
Europarl v8

Mr Henderson, I invite you to reply to Mr Blak's concerns about that Jaguar.
Herr Henderson, bitte beantworten Sie Herrn Blaks Anfrage bezüglich des Jaguars.
Europarl v8

I shall invite Mr Henderson to reply.
Ich erteile Herrn Henderson das Wort, um Ihnen zu antworten.
Europarl v8

I invite the tellers to count the ballot papers.
Ich fordere die Wahlprüfer auf, die Stimmenzählung vorzunehmen.
Europarl v8

I invite everyone to carefully consider this.
Ich fordere alle auf, sorgfältig darüber nachzudenken.
Europarl v8

The Joint Council may decide to invite additional observers on an ad hoc basis.
Der Gemeinsame Rat kann beschließen, ad hoc zusätzliche Beobachter einzuladen.
DGT v2019

The Trade and Development Committee may decide to invite additional observers on an ad hoc basis.
Der Handels- und Entwicklungsausschuss kann beschließen, ad hoc zusätzliche Beobachter einzuladen.
DGT v2019

The PSC may invite the Head of Mission to its meetings as appropriate.
Das PSK kann den Leiter der Mission gegebenenfalls zu seinen Sitzungen einladen.
DGT v2019