Translation of "Invoice register" in German
Improvements
have
been
made,
such
as
the
invoice
register
or
the
contractors’
database.
Es
sind
Verbesserungen
eingeführt
worden,
wie
das
zentrale
Rechnungsregister
und
die
Datenbank
der
Bieter.
Europarl v8
The
reforms
that
have
yet
to
be
fully
achieved
-
the
application
of
a
central
invoice
register
to
all
Services,
the
creation
of
a
contracts
database,
and
the
completion
of
test
of
electronic
tendering
will
all
be
put
into
effect
this
year.
Die
Reformen,
die
noch
abgeschlossen
werden
müssen
(Anwendung
eines
Zentralregisters
für
Rechnungen
in
allen
Dienststellen,
Errichtung
einer
Vertragsdatenbank,
Abschluss
der
Testphase
für
elektronische
Ausschreibungen)
werden
in
diesem
Jahr
in
Kraft
treten.
TildeMODEL v2018
To
date,
a
central
invoice
register
(allowing
services
to
register
invoices
received
and
to
manage
payment
deadlines)
has
been
put
into
production.
Bisher
ist
ein
zentrales
Rechnungsregister
(das
es
den
Dienststellen
erlaubt,
eingegangene
Rechnungen
zu
registrieren
und
die
Zahlungstermine
zu
überwachen)
in
Betrieb
genommen
worden.
TildeMODEL v2018
Before
the
national
court
the
Agenzia
replied
that
Ecotrade
should
have
invoiced
itself
for
the
transactions
in
question,
calculated
the
VAT
payable,
and
recorded
the
invoice
in
the
register
of
invoices
issued
and
the
register
of
purchases
so
that
it
would
have
had
a
VAT
credit
for
the
purposes
of
deducting
the
input
tax
calculated.
Die
Agenzia
erwiderte
vor
dem
vorlegenden
Gericht,
Ecotrade
hätte
eine
„Eigenrechnung“
über
die
fraglichen
Vorgänge
ausstellen,
die
geschuldete
Mehrwertsteuer
berechnen
und
sie
in
das
Register
der
Ausgangsrechnungen
sowie
in
das
Register
der
Eingänge
eintragen
müssen,
so
dass
ihr
eine
Mehrwertsteuergutschrift
für
die
Zwecke
des
Abzugs
der
berechneten
Vorsteuer
zugestanden
hätte.
EUbookshop v2
You
assign
the
account
group
IDs
to
the
customers,
prospects
and
suppliers
(Invoice
Parameters
register
in
the
respective
master
files
window).
Die
Steuergruppen
ordnen
Sie
den
Kunden,
Kontakten
und
Lieferanten
zu
(Register
Rechnungsparameter
im
jeweiligen
Stammdatenfenster).
ParaCrawl v7.1
If
you
have
chosen
the
payment
method
PayPal,
you
must
be
registered
there
to
be
able
to
pay
the
invoice
amount
or
register
first
and
legitimize
with
your
access
data.
Wenn
Sie
die
Zahlungsart
PayPal
gewählt
haben,
müssen
Sie,
um
den
Rechnungsbetrag
bezahlen
zu
können,
dort
registriert
sein
bzw.
sich
erst
registrieren
und
mit
Ihren
Zugangsdaten
legitimieren.
ParaCrawl v7.1
If
the
customer
so
late
pays,
that
he
has
no
right
to
discount
more,
simply
enter
matching
the
payment
of
the
customer
(in
the
tab
"account
current
address)
to
the
value
of
the
invoice
("payment
register")
and
the
process
is
completed.
Wenn
der
Kunde
so
spät
zahlt,
dass
er
keinen
Anspruch
auf
Skonto
mehr
hat,
tragen
Sie
einfach
die
Zahlung
des
Kunden
(im
Reiter
"Konto
Korrent
bei
der
Adresse)
passend
zum
Rechnungbetrag
ein
("Zahlungseingang
registrieren")
und
der
Vorgang
ist
beendet.
ParaCrawl v7.1
The
correct
execution
of
the
payment
by
the
Client
and
receipt
of
a
welcome
email
and
invoice
from
Register
does
not
guarantee
the
registration
of
the
domain
name.
Die
korrekt
durchgeführte
Zahlung
durch
den
Kunden
sowie
der
Empfang
einer
Willkommens-E-Mail
und
Rechnung
durch
Register
sind
keine
Garantie
für
die
Registrierung
des
Domainnamens.
ParaCrawl v7.1
The
units
in
the
post
pay
mode
(paid
by
invoice)
are
registered
automatically.
Die
Mautbox
im
System
der
Nachzahlung
(Post-Pay)(die
Bezahlung
erfolgt
per
Rechnung)
werden
automatisch
registriert.
ParaCrawl v7.1
A
common
information
system
for
registering
invoices,
also
covering
delegations,
will
be
available
services
to
allow
a
better
follow-up.
Für
die
Dienststellen
einschließlich
der
Delegationen
wird
ein
gemeinsames
Informationssystem
zur
Erfassung
von
Rechnungen
eingerichtet,
das
die
weitere
Bearbeitung
erleichtert.
TildeMODEL v2018
Portugal
has
submitted
to
the
Commission
a
financial
report,
including
registered
invoices
or
receipts,
and
a
final
technical
report
as
provided
for
in
Article
5
of
Decision
2006/923/EC.
Portugal
hat
der
Kommission
einen
Finanzbericht
mit
verbuchten
Rechnungen
und
Belegen
sowie
einen
abschließenden
technischen
Bericht
entsprechend
Artikel
5
der
Entscheidung
2006/923/EG
vorgelegt.
DGT v2019
Reimbursement
shall
be
made
in
euro
on
the
basis
of
the
exchange
rate
published
in
the
C
series
of
the
Official
Journal
of
the
European
Union
of
the
month
on
which
the
invoice
is
registered
in
the
accounting
system
of
the
authorising
department
of
the
Commission.’
Die
Erstattung
erfolgt
in
Euro
auf
Basis
des
Wechselkurses,
der
in
der
C-Reihe
des
Amtsblatts
der
Europäischen
Union
in
dem
Monat
veröffentlicht
wurde,
in
dem
die
anweisungsbefugte
Dienststelle
der
Kommission
die
Rechnung
im
Rechnungsführungssystem
erfasst
hat.“
DGT v2019
Paynet
reads
the
QR
code,
converts
the
invoice
data
to
eBill
format,
and
provides
invoice
recipients
already
registered
for
eBill
with
this
data
in
online
banking.
Paynet
liest
den
QR-Code
aus,
konvertiert
die
Rechnungsdaten
ins
eBill-Format
und
stellt
diese
denjenigen
Rechnungsempfängern,
die
sich
bereits
für
eBill
registriert
haben,
im
E-Banking
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
starting
from
1
October
2013,
we
ask
you
to
update
PALETTENWERK
contact
details,
to
be
used
in
invoices,
registers,
and
other
documents
to
the
following:
In
diesem
Zusammenhang
bitten
wir
Sie,
auf
Ihren
Rechnungen,
in
all
Ihren
Registern
und
Datenbanken
sowie
auf
jeglichen
Unterlagen
zum
1.
Oktober
2013
folgende
neue
Angaben
der
Firma
PALETTENWERK
zu
verwenden
bzw.
zu
ersetzen:
ParaCrawl v7.1
In
case
of
invoices
issued
manually
on
registered
invoice
books,
the
deadlines
of
reporting
are
as
follows:
Die
Datenleistung
muss
bezüglich
der
Rechnungen,
die
manuell,
durch
Rechnungsformular
ausgestellt
sind,
durch
der
Website
des
Finanzamtes
wie
folgt
erfolgen:
ParaCrawl v7.1
If
you
have
chosen
the
payment
method
PayPal,
you
need
to
be
able
to
pay
the
invoice
amount,
be
registered
there
or
register
and
legitimize
with
your
access
data.
Wenn
Sie
die
Zahlungsart
PayPal
gewählt
haben,
müssen
Sie,
um
den
Rechnungsbetrag
bezahlen
zu
können,
dort
registriert
sein
bzw.
sich
erst
registrieren
und
mit
Ihren
Zugangsdaten
legitimieren.
ParaCrawl v7.1
This
includes
access
to
information
which
forms
the
basis
of
governmental
decisions
such
as
reports,
studies,
minutes,
notes,
circulars,
instruc
tions,
opinions,
forecasts,
invoices,
registers,
indexes
and
other
sorts
of
information
which
are
held
in
writ
ten,
computerized
or
audiovisual
form.
Dies
bedeutet
den
Zugang
zu
Informationen,
die
die
Grundlage
von
Regierungsbeschlüssen
bilden:
Be
richte,
Studien,
Protokolle,
Vermerke,
Rundschreiben,
Erlasse,
Stellungnahmen,
Prognosen,
Rechnungen,
Register,
Indizes
und
sonstige
Informationen,
die
in
schriftlicher,
elektronischer
oderaudiovisueller
Form
vorliegen.
EUbookshop v2
We
are
in
charge
of
registering
invoices
and
their
continuous
payments,
bank
transactions,
dunning,
fixed
asset
accounting,
intercompany
transactions
as
well
as
the
offsetting
of
commissions
and
licenses.
Die
Verbuchung
der
Rechnungen
sowie
deren
laufende
Bezahlung,
Bankbewegungen,
das
Mahnwesen,
die
Anlagenbuchhaltung,
die
interne
Konzernverrechnung
sowie
die
Verrechnung
der
Provisionen
und
Lizenzen
liegen
in
unserem
Aufgabenbereich.
Ich
bin
erste
Ansprechpartnerin
für
steuerliche
Themen
und
führe
die
monatlichen
Meldungen
an
das
Finanzamt
durch.
ParaCrawl v7.1