Translation of "Invoice register" in German

Improvements have been made, such as the invoice register or the contractors’ database.
Es sind Verbesserungen eingeführt worden, wie das zentrale Rechnungsregister und die Datenbank der Bieter.
Europarl v8

The reforms that have yet to be fully achieved - the application of a central invoice register to all Services, the creation of a contracts database, and the completion of test of electronic tendering will all be put into effect this year.
Die Reformen, die noch abgeschlossen werden müssen (Anwendung eines Zentralregisters für Rechnungen in allen Dienststellen, Errichtung einer Vertragsdatenbank, Abschluss der Testphase für elektronische Ausschreibungen) werden in diesem Jahr in Kraft treten.
TildeMODEL v2018

To date, a central invoice register (allowing services to register invoices received and to manage payment deadlines) has been put into production.
Bisher ist ein zentrales Rechnungsregister (das es den Dienststellen erlaubt, eingegangene Rechnungen zu registrieren und die Zahlungstermine zu überwachen) in Betrieb genommen worden.
TildeMODEL v2018

Before the national court the Agenzia replied that Ecotrade should have invoiced itself for the transactions in question, calculated the VAT payable, and recorded the invoice in the register of invoices issued and the register of purchases so that it would have had a VAT credit for the purposes of deducting the input tax calculated.
Die Agenzia erwiderte vor dem vorlegenden Gericht, Ecotrade hätte eine „Eigenrechnung“ über die fraglichen Vorgänge ausstellen, die geschuldete Mehrwertsteuer berechnen und sie in das Register der Ausgangsrechnungen sowie in das Register der Eingänge eintragen müssen, so dass ihr eine Mehrwertsteuergutschrift für die Zwecke des Abzugs der berechneten Vorsteuer zugestanden hätte.
EUbookshop v2

You assign the account group IDs to the customers, prospects and suppliers (Invoice Parameters register in the respective master files window).
Die Steuergruppen ordnen Sie den Kunden, Kontakten und Lieferanten zu (Register Rechnungsparameter im jeweiligen Stammdatenfenster).
ParaCrawl v7.1

If you have chosen the payment method PayPal, you must be registered there to be able to pay the invoice amount or register first and legitimize with your access data.
Wenn Sie die Zahlungsart PayPal gewählt haben, müssen Sie, um den Rechnungsbetrag bezahlen zu können, dort registriert sein bzw. sich erst registrieren und mit Ihren Zugangsdaten legitimieren.
ParaCrawl v7.1

If the customer so late pays, that he has no right to discount more, simply enter matching the payment of the customer (in the tab "account current address) to the value of the invoice ("payment register") and the process is completed.
Wenn der Kunde so spät zahlt, dass er keinen Anspruch auf Skonto mehr hat, tragen Sie einfach die Zahlung des Kunden (im Reiter "Konto Korrent bei der Adresse) passend zum Rechnungbetrag ein ("Zahlungseingang registrieren") und der Vorgang ist beendet.
ParaCrawl v7.1

The correct execution of the payment by the Client and receipt of a welcome email and invoice from Register does not guarantee the registration of the domain name.
Die korrekt durchgeführte Zahlung durch den Kunden sowie der Empfang einer Willkommens-E-Mail und Rechnung durch Register sind keine Garantie für die Registrierung des Domainnamens.
ParaCrawl v7.1

The units in the post pay mode (paid by invoice) are registered automatically.
Die Mautbox im System der Nachzahlung (Post-Pay)(die Bezahlung erfolgt per Rechnung) werden automatisch registriert.
ParaCrawl v7.1

A common information system for registering invoices, also covering delegations, will be available services to allow a better follow-up.
Für die Dienststellen einschließlich der Delegationen wird ein gemeinsames Informationssystem zur Erfassung von Rechnungen eingerichtet, das die weitere Bearbeitung erleichtert.
TildeMODEL v2018

Portugal has submitted to the Commission a financial report, including registered invoices or receipts, and a final technical report as provided for in Article 5 of Decision 2006/923/EC.
Portugal hat der Kommission einen Finanzbericht mit verbuchten Rechnungen und Belegen sowie einen abschließenden technischen Bericht entsprechend Artikel 5 der Entscheidung 2006/923/EG vorgelegt.
DGT v2019

Reimbursement shall be made in euro on the basis of the exchange rate published in the C series of the Official Journal of the European Union of the month on which the invoice is registered in the accounting system of the authorising department of the Commission.’
Die Erstattung erfolgt in Euro auf Basis des Wechselkurses, der in der C-Reihe des Amtsblatts der Europäischen Union in dem Monat veröffentlicht wurde, in dem die anweisungsbefugte Dienststelle der Kommission die Rechnung im Rechnungsführungssystem erfasst hat.“
DGT v2019

Paynet reads the QR code, converts the invoice data to eBill format, and provides invoice recipients already registered for eBill with this data in online banking.
Paynet liest den QR-Code aus, konvertiert die Rechnungsdaten ins eBill-Format und stellt diese denjenigen Rechnungsempfängern, die sich bereits für eBill registriert haben, im E-Banking zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

Therefore, starting from 1 October 2013, we ask you to update PALETTENWERK contact details, to be used in invoices, registers, and other documents to the following:
In diesem Zusammenhang bitten wir Sie, auf Ihren Rechnungen, in all Ihren Registern und Datenbanken sowie auf jeglichen Unterlagen zum 1. Oktober 2013 folgende neue Angaben der Firma PALETTENWERK zu verwenden bzw. zu ersetzen:
ParaCrawl v7.1

In case of invoices issued manually on registered invoice books, the deadlines of reporting are as follows:
Die Datenleistung muss bezüglich der Rechnungen, die manuell, durch Rechnungsformular ausgestellt sind, durch der Website des Finanzamtes wie folgt erfolgen:
ParaCrawl v7.1

If you have chosen the payment method PayPal, you need to be able to pay the invoice amount, be registered there or register and legitimize with your access data.
Wenn Sie die Zahlungsart PayPal gewählt haben, müssen Sie, um den Rechnungsbetrag bezahlen zu können, dort registriert sein bzw. sich erst registrieren und mit Ihren Zugangsdaten legitimieren.
ParaCrawl v7.1

This includes access to information which forms the basis of governmental decisions such as reports, studies, minutes, notes, circulars, instruc tions, opinions, forecasts, invoices, registers, indexes and other sorts of information which are held in writ ten, computerized or audiovisual form.
Dies bedeutet den Zugang zu Informationen, die die Grundlage von Regierungsbeschlüssen bilden: Be richte, Studien, Protokolle, Vermerke, Rundschreiben, Erlasse, Stellungnahmen, Prognosen, Rechnungen, Register, Indizes und sonstige Informationen, die in schriftlicher, elektronischer oderaudiovisueller Form vorliegen.
EUbookshop v2

We are in charge of registering invoices and their continuous payments, bank transactions, dunning, fixed asset accounting, intercompany transactions as well as the offsetting of commissions and licenses.
Die Verbuchung der Rechnungen sowie deren laufende Bezahlung, Bankbewegungen, das Mahnwesen, die Anlagenbuchhaltung, die interne Konzernverrechnung sowie die Verrechnung der Provisionen und Lizenzen liegen in unserem Aufgabenbereich. Ich bin erste Ansprechpartnerin für steuerliche Themen und führe die monatlichen Meldungen an das Finanzamt durch.
ParaCrawl v7.1

Related phrases