Translation of "Involve themselves" in German

However, the protection also has to involve the children themselves.
Allerdings müssen bei den Schutzmaßnahmen auch die Kinder selbst mit einbezogen werden.
Europarl v8

It is necessary to involve young people themselves from the beginning, in the setting up prevention programmes.
Die Jugend muß von Beginn an in die Gestaltung von Präventionsprogrammen einbezogen werden.
TildeMODEL v2018

Many people have tried to involve themselves in my affairs, unsuccessfully.
Viele Leute haben versucht, sich in meine Angelegenheiten einzumischen.
OpenSubtitles v2018

They won't involve themselves in our affairs.
Sie würden sich nicht in unsere Angelegenheiten einmischen.
OpenSubtitles v2018

They must involve themselves in full disclosure.
Sie selbst muß sich mit der völligen Klärung befassen.
EUbookshop v2

From August 27 till September 6 students can involve themselves in the topic energy revolution.
Vom 27. August bis 6. September können sich Studierende zum Thema Energiewende einbringen.
ParaCrawl v7.1

They involve themselves actively in the interaction and move this forward.
Sie bringen sich aktiv in den Austausch ein und treiben diesen voran.
ParaCrawl v7.1

Music is something in which very many people can involve themselves.
Musik ist etwas, in das sich sehr viele Menschen einklinken können.
ParaCrawl v7.1

Does that mean that companies don't only involve themselves with diversity because of political regulations?
Das heißt, Unternehmen beschäftigen sich nicht nur wegen politischer Vorgaben mit Diversity?
ParaCrawl v7.1

Do not be afraid to involve the children themselves.
Habe keine Angst, die Kinder selbst einzubeziehen.
ParaCrawl v7.1

It is essential that the Member States involve themselves directly in strictly managing European taxpayers' money.
Diese müssen direkt an der gewissenhaften Verwaltung der Steuergelder des europäischen Bürgers beteiligt werden.
TildeMODEL v2018

Thirdly, they also have to involve themselves clearly in the division of labour proposed by the Commission.
Drittens müssen sie sich ohne Frage auch an der von der Kommission vorgeschlagenen Arbeitsteilung beteiligen.
Europarl v8

The authorities had to accept objective evaluation, and involve themselves in project meetings.
Von den Stadtverwaltungen wurde verlangt, einer objektiven Evaluierung zuzustimmen und sich an Projektbesprechungen zu beteiligen.
EUbookshop v2

Above all, he claimed, more international groups and governments should involve themselves in the investigation.
Darüber hinaus riet er, mehr internationale Gruppierungen und Regierungen sollen sich in die Untersuchung einbringen.
ParaCrawl v7.1

And they do not involve themselves with the question of whether things could be approached differently.
Und sie beschäftigen sich nicht mit der Frage, ob die Dinge anders angegangen werden könnten.
ParaCrawl v7.1

Zoo visitors will only involve themselves with the animals if their surroundings are right.
So wird sich ein Zoobesucher nur dann auf die Tiere einlassen, wenn das Umfeld stimmt.
ParaCrawl v7.1

The urge to differentiate conquered the initial decision to involve themselves in the Nader campaign.
Das Unterscheidungsbedürfnis siegte über die ursprüngliche Entscheidung, sich selbst an der Nader-Kampagne zu beteiligen.
ParaCrawl v7.1

The kids will be protected by their parents so that they don’t involve themselves with any negative things.
Die Kinder werden von ihren Eltern beschützt, damit sie sich nicht auf negative Dinge einlassen.
ParaCrawl v7.1

They have insisted strongly on the need to involve themselves personally in this debate and it is in this context that I commend the decision to devote an informal meeting between the Heads of State and government to this very subject under the Austrian presidency.
Sie haben mehrfach betont, daß es erforderlich ist, sich persönlich in diese Debatte einzubringen, und in diesem Zusammenhang begrüße ich die Entscheidung, dieses Thema in den Mittelpunkt eines informellen Treffens der Staats- und Regierungschefs unter der österreichischen Präsidentschaft zu stellen.
Europarl v8

Member States must involve themselves more fully in these activities, and must be made to see that this is a joint European project, not local projects.
Die Mitgliedstaaten sollten stärker an den Aktionen beteiligt werden, sie sollten zu der Einsicht gebracht werden, daß dies ein gemeinsames europäisches Projekt ist und nicht lauter lokale Projekte.
Europarl v8