Translation of "Involve you" in German

If you involve the family, it seems more modest.
Wenn du die Familie einbeziehst, wirkt es bescheidener.
OpenSubtitles v2018

I had no right to involve you in this.
Ich hätte Sie nicht mit reinziehen sollen.
OpenSubtitles v2018

If it were not for her, if it were not that it might involve her, you would disappear tonight.
Wäre sie da nicht mit im Spiel, würden Sie heute Nacht verschwinden.
OpenSubtitles v2018

You involve me in experiments, yet you shrink from any adventures yourself.
Du stürzt mich in Abenteuer, aber du selbst entfliehst feige jedem Abenteuer.
OpenSubtitles v2018

I can't allow that fear to involve you in what I did.
Ich kann nicht zulassen, dass du da hereingezogen wirst.
OpenSubtitles v2018

I didn't mean to involve all of you.
Ich wollte Sie nicht mit hineinziehen.
OpenSubtitles v2018

This doesn't involve you, Detective.
Das betrifft Sie nicht, Detective.
OpenSubtitles v2018

So, why did he involve you?
Also warum hat er dich miteinbezogen?
OpenSubtitles v2018

You see why we can't involve you.
Sie sehen, warum Sie sich nicht einmischen dürfen.
OpenSubtitles v2018

But instead you involve a human who knows everything about us.
Stattdessen hast du einen Menschen involviert, der alles über uns weiß.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry to involve you in this feud.
Es tut mir leid, dass ich dich in diese Fehde verwickle.
OpenSubtitles v2018

There are other things in this organization that don't involve you.
Es existieren Dinge in dieser Organisation, die dich nicht betreffen.
OpenSubtitles v2018

Because I can't involve you in this.
Weil ich euch da nicht reinziehen wollte.
OpenSubtitles v2018

If you involve the police or the FBI, she dies.
Wenn Sie die Polizei oder das FBI involvieren, stirbt sie.
OpenSubtitles v2018

You know, there are things going on here that don't involve you.
Es gibt hier Dinge, die nichts mit dir zu tun haben.
OpenSubtitles v2018

Well, I have other interests that don't involve you.
Ich habe andere Interessen, die nichts mit Ihnen zu tun haben.
OpenSubtitles v2018

I was wrong to involve you.
Es war falsch von mir, dich einzubeziehen.
OpenSubtitles v2018

I'd involve you if I could.
Ich würde dich involvieren, wenn ich könnte.
OpenSubtitles v2018

Not if it involve you leaving this room, Captain.
Nicht wenn es bedeutet, dass sie diesen Raum verlassen, Captain.
OpenSubtitles v2018

We were hoping to involve you with the campaign in a more official capacity.
Können Sie sich vorstellen, uns in offiziellerer Funktion zu unterstützen?
OpenSubtitles v2018