Translation of "Invulnerable" in German

Nevertheless, our union has not made us invulnerable, nor could it.
Aber diese Einheit hat uns nicht unverwundbar gemacht und konnte dies auch nicht.
Europarl v8

So when Sollozzo is being guarded, he's invulnerable.
Wenn Sollozzo bewacht wird, ist er unverletzlich.
OpenSubtitles v2018

Her dragons might not be as invulnerable as some think.
Ihre Drachen sind nicht so unverwundbar, wie manche meinen.
OpenSubtitles v2018

To let you know you're not invulnerable.
Um Sie wissen zu lassen, dass Sie nicht unverwundbar sind.
OpenSubtitles v2018

They named me Achille, so I would be invulnerable.
Sie nannten mich Achille, damit ich unverwundbar sei.
OpenSubtitles v2018

The fire-grass has us Made invulnerable.
Das Feuergras hat uns unverwundbar gemacht.
OpenSubtitles v2018

No, they are invulnerable because they are long dead.
Nein, sie sind unverwundbar, weil sie längst tot sind.
OpenSubtitles v2018

She's convinced herself that she's invulnerable...
Sie redet sich ein, sie sei unverwundbar.
OpenSubtitles v2018

You're saying that he is invulnerable, right?
Meinen Sie, er ist unverwundbar?
OpenSubtitles v2018

She still has unusual strength but is no longer invulnerable or able to alter time.
Sie hat weiter große Stärke... aber sie ist nicht mehr unverletzlich.
OpenSubtitles v2018

"They say the man of steel is invulnerable.
Es heißt, der Mann aus Stahl sei unverwundbar.
OpenSubtitles v2018

Cloaking does not always make us invulnerable.
Trotz Tarnung sind wir nicht unverwundbar.
OpenSubtitles v2018

My understanding is that this Superman is invulnerable.
Soweit ich weiß, ist dieser Superman unverwundbar.
OpenSubtitles v2018

Related phrases