Translation of "Inward" in German

Instead, the EU has chosen an inward-looking language policy.
Stattdessen hat sich die EU für eine nach innen gerichtete Sprachpolitik entschieden.
Europarl v8

These quotas are foreseen for imports under the inward processing scheme.
Diese Kontingente sind für Einfuhren im Rahmen des aktiven Veredelungsverkehrs vorgesehen.
DGT v2019

Europe has now turned somewhat inward.
Europa hat sich jetzt etwas nach innen orientiert.
Europarl v8

Quantities produced under inward and outward processing arrangements shall not be counted.’;
Die unter den aktiven oder passiven Veredelungsverkehr fallenden Mengen bleiben unberücksichtigt.“
DGT v2019

But the regulation changes the essence of inward processing.
Durch die Verordnung wird jedoch der Gedanke der aktiven Veredelung verändert.
Europarl v8

In the face of all of this turbulence, some suggest that America should turn inward.
Angesichts aller dieser Turbulenzen meinen manche, Amerika solle sich nach innen orientieren.
News-Commentary v14

The quantities produced under inward processing arrangements shall be notified separately.
Die im aktiven Veredelungsverkehr erzeugten Mengen werden getrennt mitgeteilt.
JRC-Acquis v3.0