Translation of "Inward direct investment" in German

Annual inward foreign direct investment is estimated to have reached $80 billion in 2013.
Die nach Russland strömenden ausländischen Direktinvestitionen betrugen 2013 schätzungsweise 80 Milliarden Dollar.
News-Commentary v14

Moreover, it must be seen in the context of investment liberalization as a whole because you have to look not only at investment from European countries overseas but also investment by overseas companies into the European Union and I have no doubt at all that the Union benefits greatly from inward foreign direct investment.
Mehr noch muß das im Kontext der Investitionsliberalisierung als Ganzes gesehen werden, weil Sie nicht allein Investitionen europäischer Länder in Übersee im Blick haben sollten, sondern auch Investitionen von Gesellschaften aus Übersee in der Europäischen Union, und ich habe überhaupt gar keinen Zweifel, daß die Union in hohem Maße von Direktinvestitionen aus Drittländern profitiert.
Europarl v8

And so long as Europe fails to fulfil its role as privileged partner, its place is being rapidly taken by the United States which now accounts for 43 % of trade with Latin America and 75 % of direct inward investment.
Und während Europa weiterhin seine Rolle als privilegierter Partner vernachlässigt, springen die Vereinigten Staaten in die Bresche, die bereits 43 % des lateinamerikanischen Außenhandels und 75 % der ausländischen Investitionen abdecken.
Europarl v8

Finally, international competition for inward foreign direct investment may lead governments to reduce tax rates and increase concessions for foreign investors.
Und schließlich könnte der internationale Wettbewerb um ausländische Direktinvestitionen dazu führen, dass die Regierungen die Steuersätze senken und mehr Zugeständnisse für ausländische Investoren machen.
News-Commentary v14

It would increase confidence in Ireland and allow us to increase the existing flow of inward foreign direct investment.
Er würde das Vertrauen in Irland verstärken und es uns ermöglichen, den bestehenden Fluss ausländischer Direktinvestitionen in unser Land zu verstärken.
News-Commentary v14

I am confident that the combined effect of these reforms will enable Japan to double its inward direct investment by 2020, rebooting the entire country and changing its economic landscape dramatically.
Ich bin zuversichtlich, dass die gesamten Effekte dieser Reformen Japan bis 2020 zu einer Verdoppelung seiner ausländischen Direktinvestitionen verhelfen und damit zu einem Neustart des Landes sowie einem dramatischen Wandel seiner ökonomischen Landschaft führen werden.
News-Commentary v14

In a world of ultra-low returns, Greece would be seen as a splendid opportunity, sustaining a steady stream of inward foreign direct investment.
In einer Welt ultraniedriger Renditen würde Griechenland als eine fantastische Gelegenheit wahrgenommen, was zu einem stetigen Strom von ins Land strömender ausländischer Direktinvestitionen führen würde.
News-Commentary v14

Exports jumped from 5% to 30% of GDP, and the GDP share of inward foreign direct investment tripled.
Die Exporte schossen von 5% auf 30% vom BIP in die Höhe, und der Anteil ausländischer Direktinvestitionen am BIP verdreifachte sich.
News-Commentary v14

These alternatives include all patent applications at the EPO (2.3.1A) versus high technology patents only (2.3.1) and the stock of inward foreign direct investment as a percentage of GDP (4.6A) instead of the share of manufacturing value?added from high technology products (4.6).
Diese Alternativen schließen alle Patentanträge beim EPA (2.3.1A) statt ausschließlich Hochtechnologiepatente (2.3.1) und einkommende ausländische Direktinvestitionen als prozentualer Anteil des BIP (4.6A) statt des Anteils der Wertschöpfung des Verarbeitenden Gewerbes mit hohem Technologieniveau ein.
TildeMODEL v2018

In this context, investment in European economies is crucial and one measure of how attractive is Europe to investors, is the level of inward foreign direct investment.
In diesem Kontext sind Investitionen in die europäische Wirtschaft von entscheidender Bedeutung, und das Volumen ausländischer Direktinvestitionen in Europa ist ein Maß für die Attraktivität Europas für Investoren.
TildeMODEL v2018

Enlargement is likely to have a strong positive effect on inward foreign direct investment in the acceding countries, and the net effect on investment flows into the enlarged Union is also likely to be positive.
Die Erweiterung dürfte sich sehr positiv auf den Zufluß ausländischer Direktinvestitionen in die beitretenden Ländern auswirken, und auch die Nettoauswirkungen auf die Investitionszuflüsse in die erweiterte Europäische Union dürften positiv sein.
TildeMODEL v2018

Table 3 shows State aid and two indicators of market openness related to trade and inward foreign direct investment.
Tabelle 3 zeigt Beihilfen und zwei Indikatoren für die Offenheit der Märkte gegenüber Handel und ausländischen Direktinvestitionen.
TildeMODEL v2018

As it can be expected of catching up economies, the EU-10 have been running relatively large trade deficits, which have been easily financed by inward foreign direct investment.
Wie es für sich im Aufholprozess befindende Volkswirtschaften charakteristisch ist, verzeichneten die EU-10 relativ hohe Handelsbilanzdefizite, die aber durch ausländische Direktinvestitionen leicht finanziert wurden.
TildeMODEL v2018

Inward foreign direct investment has steadily increased during the 1990s, doubling from 1991 to 1996.
Die ausländischen Direktinvestitionen in Lettland nahmen im Lauf der neunziger Jahre stetig zu, wobei sie sich zwischen 1991 und 1996 verdoppelten.
EUbookshop v2

These alternatives include all patent applications at the EPO (2.3.1 A) versus high technology patents only (2.3.1) and the stock of inward foreign direct investment as a percentage of GDP (4.6A) instead of the share of manufacturing value-added from high technology products (4.6).
Diese Alternativen schließen alle Patentanträge beim EPA (2.3.1 A) statt ausschließlich Hochtechnologiepatente (2.3.1) und einkommende ausländische Direktinvestitionen als prozentualer Anteil des BIP (4.6A) statt des Anteils der Wertschöpfung des Verarbeitenden Gewerbes mit hohem Technologieniveau ein.
EUbookshop v2

In the absence of direct measures, international production (that is, production under foreign ownership) is normally measured at a national level by outward and inward foreign direct investment (FDI) stocks.
Mangels direkter Maße erfolgt die Messung der internationalen Produktion (d. h. der Produktion ausländischer Unternehmen) auf nationaler Ebene in der Regel anhand der Bestände von inländischen Direktinvestitionen (DI) im Ausland und von ausländischen DI im Inland.
EUbookshop v2

There are no limitations on inward direct investment except concerning purchases of real estate by foreigners, and of natural resources and historic monuments.
Für ausländische Direktinvestitionen gelten keine Beschränkungen, ausgenommen für den Erwerb von Immobilien durch Ausländer und für den Erwerb von natürlichen Ressourcen und Baudenkmälern.
EUbookshop v2

Spe­cifically the ratio inward/outward direct investment rose to about 0.80 in 1991 up from 0.35 in 1984, a development indicating the increasing attractiveness of the Community for foreign investors.
Insbesondere das Verhältnis empfangene/getätigte Direktinvestitionen stieg von 0,35 im Jahr 1984 auf rund 0,80 im Jahr 1991, eine Entwicklung, an der sich die zunehmende Attraktivität der Gemeinschaft für ausländische Investoren ablesen läßt.
EUbookshop v2

Inward direct investment started to moderately decline after 1990, its level remain significant and, as noted above, contracted much less than the world­wide trend of direct investment flows.
Die empfangenen Direktinvestitionen begannen sich nach 1990 leicht rückläufig zu entwickeln, hielten sich jedoch auf einem hohen Niveau und verringerten sich ­ wie bereits erwähnt ­ bei weitem nicht so stark wie die weltweiten Di­rektinvestitionsströme.
EUbookshop v2

A heartening development was the pick-up in direct inward investment although in 1984 this may have largely taken the form of the completion of projects put on ice during the recession.
Eine erfreuliche Entwicklung war die Belebung der ausländischen Direktinvestitionen in Irland, obgleich diese 1984 weitgehend die Form der Vollendung von Projekten angenommen haben könnten, die während der Rezession auf Eis gelegt worden waren.
EUbookshop v2