Translation of "Inward looking" in German

Instead, the EU has chosen an inward-looking language policy.
Stattdessen hat sich die EU für eine nach innen gerichtete Sprachpolitik entschieden.
Europarl v8

Japan’s culture remains inward-looking.
Japans Kultur bleibt nach innen gerichtet.
News-Commentary v14

Instead, they expect to find it by looking inward.
Stattdessen erwarten sie, ihn durch den Blick nach innen zu entdecken.
News-Commentary v14

An inward-looking Japan would be a loss for the entire world.
Ein nach innen gewandtes Japan wäre ein Verlust für die gesamte Welt.
News-Commentary v14

The Community is not, however, an inward-looking organization.
Die Gemeinschaft ist keineswegs nur mit sich selbst beschäftigt.
EUbookshop v2

Hence she realised the importance of looking inward during each conflict.
Dadurch erkannte sie die Wichtigkeit, bei jedem Konflikt nach innen zu schauen.
ParaCrawl v7.1

They constantly turn inward rather than looking to the cross for hope.
Sie wenden sich ständig nach innen, statt zur Hoffnung des Kreuzes aufzublicken.
ParaCrawl v7.1

Looking Inward is the Key to Resolving "Conflicts"
Nach innen schauen ist der Schlüssel zur Lösung von „Konflikten“
ParaCrawl v7.1

Looking inward, I could see my heart was not big enough.
Ich fragte mich selbst und erkannte, dass ich nicht weitherzig genug war.
ParaCrawl v7.1

I began looking inward about this.
Ich begann in dieser Sache nach innen zu schauen.
ParaCrawl v7.1

Subcultures are largely irrelevant to society because they are inward looking.
Subkulturen sind größtenteils unbedeutend für die Gesellschaft, weil sie nach innen schauen.
ParaCrawl v7.1

Looking inward is unconditional, just as cultivation itself.
Nach innen sehen braucht keine Voraussetzungen, genau wie die Kultivierung.
ParaCrawl v7.1