Translation of "Ionization chamber" in German

The housing of the ionization chamber consisted of 15 mm thick Plexiglass.
Das Gehäuse der Ionisationskammer bestand aus 15mm dickem Plexiglas.
EuroPat v2

The handle and the base of the ionization chamber should have the same external diameter.
Dabei sollte der Handstab und die Ionisationskammer den gleichen Außendurchmesser haben.
EuroPat v2

To that end, a pulsed laser beam 4a is beamed into the ionization chamber 1.
Dazu wird ein gepulster Laserstrahl 4a in die Ionisationskammer 1 eingestrahlt.
EuroPat v2

A preferred embodiment of the invention comprises a matrix ionization chamber 19 for monitoring the radiation field.
Eine bevorzugte Ausführungsform der Erfindung umfasst eine Matrix-Ionisationskammer 19 zur Ueberwachung des Strahlungsfeldes.
EuroPat v2

The matrix ionization chamber as such is known.
Die Matrix-Ionisationskammer ist als solche bekannt.
EuroPat v2

The detector provided therein is described as consisting of an ionization chamber.
Der dort vorgesehene Detektor soll aus einer Ionisationskammer gebildet sein.
EuroPat v2

The interaction of the X-rays with the gas of the ionization chamber increases as the quantum energy decreases.
Deren Wechselwirkung mit dem Gas der Ionisationskammer nimmt mit sinkender Quantenenergie zu.
EuroPat v2

In a different embodiment the ionization chamber is designed as a spark chamber.
In einer wiederum anderen Ausführungsform wird die lonisationskammer als Funkenkammer ausgebildet.
EuroPat v2

The semiconductor detector 8 can be employed instead of an ionization chamber for determining the direct exposure.
Der Halbleiterdetektor 8 kann auch anstelle einer lonisationskammer für die Direktaufnahme verwendet werden.
EuroPat v2

Specifically, the ionization chamber 23 can be replaced by a hollow cathode.
Insbesondere kann die Ionisationskammer 23 durch eine Hohlkathode ersetzt werden.
EuroPat v2

In the ionization chamber the particles of the flue gas are electrically charged by corona discharge.
In der Ionisationskammer werden die Partikel des Rauchgases mittels einer Corona-Entladung elektrisch aufgeladen.
ParaCrawl v7.1

In the ionization chamber, the flue gas particles are electrically charged by corona discharge.
In der Ionisationskammer werden die Partikel des Rauchgases mittels einer Corona-Entladung elektrisch aufgeladen.
ParaCrawl v7.1

An ionization chamber can be used equally well as the detector unit.
Ebenso gut kann als Detektoreinheit auch eine Ionisationskammer verwendet werden.
EuroPat v2

The beam property monitor can have at least one preferably cylindrical ionization chamber.
Der Strahlpositions-Monitor kann wenigstens eine, vorzugsweise zylindrische, Ionisationskammer aufweisen.
EuroPat v2

An alternative embodiment of the ionization chamber has an elliptical cross section with two axes of symmetry.
Eine alternative Ausführungsform der Ionisationskammer weist einen elliptischen Querschnitt mit zwei Symmetrieachsen auf.
EuroPat v2

The counter-electrode is also arranged outside of the ionization chamber.
Weiterhin ist vorgesehen, dass die Gegenelektrode außerhalb der Ionisationskammer angeordnet ist.
EuroPat v2

The insulator body is advantageously disposed on the side of the anode arrangement that faces away from the ionization chamber.
Der Isolatorkörper ist vorteilhafterweise auf der der Ionisationskammer abgewandten Seite der Anodenanordnung angeordnet.
EuroPat v2

In principle, substrates T can also be placed in the ionization chamber.
Grundsätzlich können auch Substrate T in die Ionisationskammer eingebracht sein.
EuroPat v2

The ionization takes place in the ionization chamber which is surrounded by a coil.
Die Ionisation erfolgt in der Ionisationskammer, die von einer Spule umgeben ist.
EuroPat v2

The ionization chamber 116 requires 15 ?s for an intensity measurement.
Die Ionisationskammer 116 benötigt für eine Intensitätsmessung 15 µs.
EuroPat v2

As a result, the wall losses are reduced by the magnetic inclusion of the electrons in the ionization chamber.
Dadurch werden die Wandverluste durch magnetischen Einschluss der Elektronen in der Ionisationskammer reduziert.
EuroPat v2

This inclusion of electrons in the ionization chamber may also take place in a time-controlled manner.
Dieser Einschluss der Elektronen in der Ionisationskammer kann auch zeitlich gesteuert erfolgen.
EuroPat v2