Translation of "Irreconcilable" in German

Fiscal consideration and public support for innovation are not irreconcilable policies.
Steuerliche Berücksichtigung und öffentliche Unterstützung für Innovationen sind keine unvereinbaren Strategien.
Europarl v8

They are not so far apart that they are irreconcilable.
Sie liegen nicht so weit auseinander, dass sie miteinander unvereinbar wären.
Europarl v8

These concepts are no longer seen as irreconcilable, but rather as mutually reinforcing.
Diese Konzepte werden nicht mehr als unvereinbar, sondern eher als komplementär betrachtet.
TildeMODEL v2018

That is why I consider neutrality as irreconcilable with the objective of political union.
Deshalb halte ich Neutralitaet fuer unvereinbar mit dem Ziel der Politischen Union.
TildeMODEL v2018

This does not mean that the objectives are irreconcilable.
Das soll nicht heißen, daß diese beiden Ziele unvereinbar wären.
TildeMODEL v2018

But aren't faith and science basically irreconcilable?
Aber sind nicht Glaube und Wissenschaft grundsätzlich unvereinbar?
OpenSubtitles v2018

Continuity, consolidation and change: irreconcilable?
Sind Kontinuität, Konsolidierung und Wandel unvereinbar?
EUbookshop v2

The resolution is completely irreconcilable with Danish policy.
Der Entschließungsantrag ist durchweg unvereinbar mit der dänischen Politik.
EUbookshop v2

According to this article, state aid is irreconcilable with the common market, in principle.
Nach diesem Artikel sind staatliche Beihilfen grundsätzlich mit dem gemeinsamen Markt unvereinbar.
Europarl v8

In addition, it had to face an irreconcilable element in the constitution of Judaism.
Darüber hinaus musste es in der Verfassung des Judentums einem unvereinbaren Element begegnen.
ParaCrawl v7.1