Translation of "Irreparable" in German

These are the root causes of the irreparable capitalist crisis.
Dies sind die Hauptursachen der irreparablen Kapitalismuskrise.
Europarl v8

Negligence and irresponsible action can have disastrous and irreparable consequences.
Nachlässiges und verantwortungsloses Handeln hat verheerende und irreparable Folgen.
Europarl v8

Any mistakes could result in irreparable damage to the whole of the earth's atmosphere.
Jeder Fehler könnte der ganzen Erdatmosphäre nicht wiedergutzumachenden Schaden zufügen.
Europarl v8

If they are not swiftly applied, the damage will be irreparable.
Wenn die Sanktionen nicht schnell greifen, ist der Schaden nicht wieder gutzumachen.
Europarl v8

The use of uranium weapons has devastating and irreparable consequences.
Die Verwendung von Uranwaffen hat verheerende und irreparable Folgen.
Europarl v8

Deep and perhaps irreparable national cleavages may be the result.
Das Ergebnis können tiefe und möglicherweise irreparable nationale Spaltungen sein.
News-Commentary v14

It could cause irreparable damage to your human brain, doctor.
Es könnte an Ihrem Gehirn irreparable Schäden zurücklassen, Doktor.
OpenSubtitles v2018

This situation is likely to cause serious and irreparable damage to the two competitors of IMS.
Damit wird den beiden Konkurrenten von IMS schwerer und nicht wiedergutzumachender Schaden zugefügt.
TildeMODEL v2018

It would cause irreparable damage to agriculture.
Es würde für die Landwirtschaft ein nicht wiedergutzumachender Schaden ent stehen.
EUbookshop v2

If you don't stop, you're gonna cause irreparable damage.
Wenn Sie nicht aufhören, verursachen Sie irreparablen Schaden.
OpenSubtitles v2018

He could do Abigail irreparable damage exposing her to this.
Er könnte Abigail irreparable Schäden zufügen, wenn er sie damit konfrontiert.
OpenSubtitles v2018

I bailed it out, but I think it's irreparable.
Ich konnte aushelfen, doch ich glaube, es ist irreparabel.
OpenSubtitles v2018

Bea, which is never irreparable.
Bea, das ist nie wieder gutzumachen.
OpenSubtitles v2018

These could do irreparable harm to the reputation of the deceased.
Dies könnte dem Ruf des Verstorbenen irreparablen Schaden zufügen.
OpenSubtitles v2018

It could cause irreparable damage and kill my career.
Es könnte einen irreparablen Schaden verursachen und meine Karriere beenden.
OpenSubtitles v2018

And even when they come back, the damage is irreparable.
Und selbst wenn sie zurückkehren, ist der Schaden nicht zu beheben.
OpenSubtitles v2018