Translation of "Irreplaceable" in German

It is a vital and irreplaceable food for plant life.
Es ist eine grundlegende und unersetzbare Nahrungsquelle für Pflanzen.
Europarl v8

These millennia-old treasures that are part of our common cultural heritage are irreplaceable.
Diese jahrtausendealten Schätze, die zum gemeinsamen Kulturerbe zählen, sind unersetzlich.
Europarl v8

Endangered wildlife and habitats are a precious and irreplaceable asset.
Gefährdete Arten und Lebensräume sind wertvoll und unersetzbar.
Europarl v8

Women play an irreplaceable role in every aspect of family and social life.
Frauen spielen eine unersetzliche Rolle in jedem Aspekt des familiären und gesellschaftlichen Lebens.
Europarl v8

Tom knew that he was irreplaceable.
Tom wusste, dass er unersetzbar war.
Tatoeba v2021-03-10

By contrast, successful democracies believe that nobody is irreplaceable.
Erfolgreiche Demokratien hingegen glauben, dass niemand unersetzlich ist.
News-Commentary v14

Why should such people control the fate of irreplaceable natural resources?
Warum sollten solche Leute über das Schicksal unersetzlicher natürlicher Schätze bestimmen?
News-Commentary v14

Air traffic controllers have irreplaceable expertise on how the systems and techniques work.
Die Fluglotsen verfügen über unersetzliche Kenntnisse der Funktion der Systeme und Techniken.
TildeMODEL v2018

Ports are irreplaceable interconnection points between land and sea.
Häfen sind als Umschlagstelle zwischen Land- und Seeverkehr unverzichtbar.
TildeMODEL v2018

Madam, you saved the life of the one man who's irreplaceable in our country.
Sie haben das Leben eines unersetzlichen Mannes gerettet.
OpenSubtitles v2018

Now civil society was irreplaceable and it knew exactly what it wanted.
Jetzt sei die Zivilgesellschaft unersetzlich und wisse genau, was sie wolle.
TildeMODEL v2018

Consumer organizations play an irreplaceable role in safeguarding consumers' interests.
Verbraucherorganisationen spielen eine unersetzbare Rolle beim Schutz von Verbraucherinteressen.
TildeMODEL v2018

No, Josie. You're irreplaceable.
Nein, Josie, du bist unersetzbar.
OpenSubtitles v2018

I have a Topps Mickey Mantle rookie card that's irreplaceable.
Ich habe eine Topps-Karte vom jungen Mickey Mantle, die ist unersetzlich.
OpenSubtitles v2018

He was, in a word, irreplaceable.
Er war, mit einem Wort, unersetzlich.
OpenSubtitles v2018

Sure. You're the only one who's irreplaceable.
Natürlich, du bist der einzig Unverzichtbare.
OpenSubtitles v2018