Translation of "Irrevocable letter of credit" in German

An irrevocable letter of credit can only be canceled if each of the parties has given its consent to the procedure.
Ein unwiderrufliches Akkreditiv kann nur storniert werden, wenn jede der Parteien dem Verfahren zugestimmt hat.
ParaCrawl v7.1

For new business relations, prepayment or confirmed, irrevocable letter of credit can be required.
Bei neuen Geschäftsbedingungen kann eine Vorauszahlung oder ein unwiderruflicher, bestätigter Letter of Credit verlangt werden.
ParaCrawl v7.1

We accept confirmed, irrevocable letter of credit, payable at sight against bulk orders. All bank changes, within and outside China must be to the account of the buyer.
Wir akzeptieren ein bestätigtes, unwiderrufliches Akkreditiv, zahlbar bei Sammelbestellungen. Alle Bankwechsel innerhalb und außerhalb Chinas müssen auf das Konto des Käufers gehen.
CCAligned v1

Furthermore, the opening of an irrevocable documentary letter of credit to be issued by a bank determined by us, to permit the presentation of the shipping documents or forwarding certificates, is a prerequisite for our delivery.
Darüber hinaus ist bei Auslandslieferungen die Eröffnung eines unwiderruflichen Dokumentenakkreditivs bei einer von uns zu bestimmenden Bank, benutzbar gegen Vorlage der Verschiffungsdokumente oder Speditionsübernahmebescheinigung, Voraussetzung für unsere Lieferung.
ParaCrawl v7.1

Irrevocable the letter of credit - the firm obligation of bank to the exporter - cannot be changed or cancelled without the consent of the exporter.
Unwiderruflich das Akkreditiv - kann die feste Verpflichtung der Bank vor dem Exporteur - ohne Einverständnis des Exporteurs nicht geändert oder annulliert sein.
ParaCrawl v7.1

In case of deliveries abroad, and if no agreements to the contrary were made, the buyer shall deposit an irrevocable, confirmed letter of credit in the amount of the proforma invoice relating to the order, with UniCredit Bank Austria AG, to provide security for the payment.
Bei Lieferungen ins Ausland hat der Käufer, falls keine anderen Vereinbarungen getroffen wurden, zur Sicherung der Zahlung ein unwiderrufliches und bestätigtes Akkreditiv in Höhe der die Bestellung betreffende Proformarechnung, bei der UniCredit Bank Austria AG, Wien, zu hinterlegen.
ParaCrawl v7.1

The supplier reserves the right to deliver only on the basis of cash on delivery or payment in advance and to a foreign country only on the basis of an irrevocable letter of credit or payment in advance.
Der AN behält sich vor, nur gegen Vorauskasse oder Nachnahme, ins Ausland gegen unwiderrufliches Akkreditiv oder Vorauszahlung, zu liefern.
ParaCrawl v7.1

Unless otherwise agreed, all payments shall be made in the form of prepayment or submission of an irrevocable and confirmed letter of credit (or by agreement with bank guarantee) two (2) weeks prior to the delivery date at the latest.
Mangels abweichender Vereinbarung sind sämtliche Zahlungen durch Vorkasse oder Gestellung eines unwiderruflichen und bestätigten Akkreditivs (oder nach Vereinbarung mit Bankgarantie, Bankbürgschaft) spätestens 2 Wochen vor dem Liefertermin zu erbringen.
ParaCrawl v7.1

In the case of overseas contracts, and unless otherwise agreed in writing by the Seller, all payments shall be made by Irrevocable Letter of Credit confirmed by a London Clearing Bank and valid for shipment and negotiation as stipulated in any Order Acknowledgement.
Bei Auslandsverträgen, und wenn vom Verkäufer nicht anders lautend schriftlich zugestimmt, sind alle Zahlungen durch unwiderrufliches Akkreditiv zu leisten, das von einer Londoner Clearing-Bank bestätigt wurde und für Auslieferung und Verhandlungen lt. Auflagen in jedweder Auftragsbestätigung gültig ist.
ParaCrawl v7.1

By the way, we ask you will open an Irrevocable Letter of Credit in our favor in case you plave and order with us for full value.
Übrigens fragen wir Sie, dass ein unwiderrufliches Akkreditiv zu unseren Gunsten falls Sie plave und Auftrag mit uns für vollen Wert öffnet.
CCAligned v1

A: 30% amount paid in advance and the remaining paid before shipment. Or full amount paid by irrevocable letter of credit at sight.
A: 30% Menge im Voraus gezahlt und das restliche zahlende vor Versand. Oder Gesamtbetrag zahlte durch unwiderrufliches Akkreditiv am Anblick.
CCAligned v1

In an irrevocable letter of credit, the issuing bank is required to make the payment without fail as long as the prescribed documents are presented.
Beim unwiderruflichen Akkreditiv ist die beauftragte Bank dagegen ausnahmslos zur Zahlung verpflichtet, sofern die vorgeschriebenen Dokumente vorliegen.
ParaCrawl v7.1

Craig Goodwin, CEO of Naturally Splendid Enterprises, reports, " This initial order is secured by a n irrevocable letter of credit which is a recognized financial instrument for international business .
Craig Goodwin, CEO von Naturally Splendid Enterprises, sagte: "Diese anfängliche Bestellung ist durch eine unwiderrufliche Bankbürgschaft gesichert, die ein anerkanntes Finanz instrument für internationale Geschäfte darstellt.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, in case of foreign shipments our delivery shall be subject to the issuance of an irrevocable documentary letter of credit at a bank named by us, which can be utilised on presentation of the shipment papers or the freight forwarding company's certificate of receipt.
Darüber hinaus ist bei Auslandslieferungen die Eröffnung eines unwiderruflichen Dokumentenakreditives bei einer von uns zu bestimmenden Bank, benutzbar gegen Vorlage der Verschiffungsdokumente oder Speditionsübernahmebescheinigung, Voraussetzung für unsere Lieferung.
ParaCrawl v7.1

For deliveries abroad, we may demand the opening of an irrevocable and confirmed letter of credit, payable at a bank specified by us, or other equivalent securities.
Bei Auslandslieferungen können wir die Eröffnung eines unwiderruflichen und bestätigten Akkreditivs, zahlbar bei einer von uns angegebenen Bank, oder andere gleichwertige Sicherheiten verlangen.
ParaCrawl v7.1

In case of deliveries to customers having their principal place of business outside the Federal Republic of Germany, or in case of deliveries which are for export from the above-named territory, we are entitled to request for the opening of an irrevocable letter of credit by a German bank or savings bank which is domestically licensed as guarantor for customs duties or taxes and to deliver the commodities only upon opening of such letter of credit.
Reparaturen und Lohnarbeiten sind in allen Fällen sofort rein netto zu zahlen. Bei Lieferungen an Kunden mit Sitz außerhalb der Bundesrepublik Deutschland oder bei Lieferungen, die für den Export aus den vorgenannten Gebieten bestimmt sind, sind wir berechtigt, die Stellung eines unwiderruflichen Akkreditivs einer im Inland als Zoll- und Steuerbürgin zugelassenen deutschen Bank oder Sparkasse zu verlangen und die Ware nur gegen Stellung eines Akkreditivs zu liefern.
ParaCrawl v7.1

In case of delivery to customers residing outside the Federal Republic of Germany or in case of deliveries intended for export out of the aforementioned territories, we will be authorised to demand establishment of an irrevocable letter of credit by a German bank or financial institution acknowledged as customs and tax guarantor and to deliver the goods against the opening of a letter of credit only.
Reparaturen und Lohnarbeiten sind in allen Fällen sofort rein netto zu zahlen. Bei Lieferungen an Kunden mit Sitz außerhalb der Bundesrepublik Deutschland oder bei Lieferungen, die für den Export aus den vorgenannten Gebieten bestimmt sind, ist ORALIA berechtigt, die Stellung eines unwiderruflichen Akkreditivs einer im Inland als Zoll- und Steuerbürgin zugelassenen deutschen Bank oder Sparkasse zu verlangen und die Ware nur gegen Stellung des Akkreditivs zu liefern.
ParaCrawl v7.1

We can accept T/T (telegraphic transfer) and irrevocable L/C (letter of credit) at sight. For T/T payment, the deposit is 30%, balance before shipment.
Wir können T / T (telegrafische Überweisung) und unwiderrufliche L / C (Akkreditiv) auf Sicht akzeptieren. Für T / T Zahlung wird die Anzahlung von 30%, Balance vor Versand.
CCAligned v1

For foreign contract partners, in the absence of any other agreement, a third of the total price is due as a pre-payment at the time of the order and the remainder by means of an irrevocable confirmed letter of credit from a leading bank with its head office in the European Union, or in ready cash at the time the goods are handed over.
Mangels anderer Vereinbarung sind die Forderungen von Koller zu österreichischen Vertragspartner Zug um Zug gegen Übergabe der Ware sofort nach Rechnungserhalt spesen- und abzugsfrei zur Zahlung fällig. Bei ausländischen Vertragspartnern ist mangels anderer Vereinbarung ein Drittel des gesamten Preises als Vorauszahlung bei der Bestellung und der Restbetrag mittels unwiderruflich bestätigten Akkreditivs einer erstklassigen Bank mit dem Sitz in der Europäischen Union oder in barem Geld Zug um Zug gegen Übergabe der Ware.
ParaCrawl v7.1

Sureties and assets pledged as collateral security shall include all guarantee obligations incurred and assets pledged as collateral security on behalf of third parties, particularly in respect of sureties and irrevocable letters of credit.
Die Verbindlichkeiten aus Bürgschaften und Haftung aus der Bestellung von Sicherheiten umfassen alle für Dritte eingegangenen Garantieverpflichtungen und alle als Sicherheit für Verbindlichkeiten Dritter dienenden Vermögensgegenstände, insbesondere Bürgschaften und unwiderrufliche Kreditbriefe.
JRC-Acquis v3.0

Sureties and assets pledged as collateral security shall include all guarantee obligations incurred and assets pledged as collateral security on behalf of third panics, particularly in respect of sureties and irrevocable letters of credit.
Die Verbindlichkeiten aus Bürgschaften und Haftung aus der Bestellung von Sicherheiten umfassen alle für Dritte eingegangenen Garantieverpflichtungen und alle als Sicher heit für Verbindlichkeiten Dritter dienenden Vermögensgegenstände, insbesondere Bürgschaften und unwiderrufliche Kreditbriefe.
EUbookshop v2

Sureties and assets pledged as collateral security shall include all guarantee obligations incurred and assets pledged as collateral security on behalf of third parties, particularly in respea of sureties and irrevocable letters of credit.
Die Verbindlichkeiten aus Bürgschaften und Haftung aus der Bestellung von Sicherheiten umfassen alle für Dritte eingegangenen Garantieverpflichtungen und alle als Sicherheit für Verbindlichkeiten Dritter dienenden Vermögensgegenstände, insbesondere Bürgschaften und unwiderrufliche Kreditbriefe.
EUbookshop v2

All payments for deliveries and services by irrevocable letters of credit issued by a bank are to be made freely available to the supplier free of expenses before the delivery is dispatched.
Alle Zahlungen für Lieferungen und Leistungen durch unwiderrufliche Bank-Akkreditive sind dem Lieferer spesenfrei vor Abgang der Lieferung zur freien Verfügbarkeit zu stellen.
ParaCrawl v7.1