Translation of "Irritably" in German

I just thought we were communicating,” she mumbles irritably.
Ich dachte, wir kommunizieren bloß“, brummt sie gereizt.
ParaCrawl v7.1

When the leaders of the Opposition expressed their doubts, Chamberlain reacted irritably.
Als die Oppositionsführer ihre Zweifel äußerten, reagierte Chamberlain gereizt.
ParaCrawl v7.1

These can then react irritably (patients report discomfort), or partially fail.
Diese können dann gereizt reagieren (Patienten berichten über Mißempfinden) oder teilweise ausfallen.
ParaCrawl v7.1

As usual, however, we are witnessing the habit of blaming Europe when it suits, only to ignore it irritably when Brussels disapproves of the agreement on sea repatriations, which violates humanitarian law and lines the pockets of African dictators - some of whom are today being toppled - and continuing even today to lavish billions on the Libya of Mr Gaddafi, or refusing EUR 10 million of aid offered to the Italian Government by the European Fund for Refugees, which Italy decided not to use, possibly because it would have to be spent in keeping with Europe's transparent rules and not the in-house criteria of the Italian Civil Protection Agency.
Wie immer jedoch erkennen wir hier die Gewohnheit, der EU die Schuld zuzuschieben, wenn dies gelegen kommt, nur um sie gereizt zu ignorieren, wenn Brüssel die Vereinbarung über Rückführungen auf dem Seeweg ablehnt, die das humanitäre Völkerrecht verletzt und die Taschen afrikanischer Diktatoren füllt - von denen einige nun ins Wanken geraten -, und bis heute Milliarden für das Libyen Gaddafis zu verschwenden oder Beihilfen in Höhe von 10 Mio. EUR abzulehnen, die der italienischen Regierung über den Europäischen Flüchtlingsfonds angeboten wurden und die sie nicht zu nutzen beschloss, möglicherweise weil diese in Übereinstimmung mit den transparenten EU-Vorschriften ausgegeben werden müssten und nicht nach den internen Kriterien der italienischen Zivilschutzbehörde.
Europarl v8

President Santer reacted irritably to my question yesterday and accordingly congratulated himself on the fact that he was not descending to my level.
Herr Präsident Santer hat auf meine gestrige Frage irritiert reagiert und sich unter anderem sinngemäß dazu beglückwünscht, daß er sich nicht auf mein Niveau hinabbegibt.
Europarl v8

To think that there is still a girl who dares to call me by my name in this crowd, I thought irritably as I glanced around.
Kaum zu glauben, dass es immer noch ein Mädchen gibt, das es wagt, mich in dieser Menge bei meinem Namen zu rufen, dachte ich gereizt, als ich mich umblickte.
ParaCrawl v7.1

He considered whether he should phone once again to apologise, but he had already called twice and she had responded rather irritably.
Er überlegte, ob er noch einmal anrufen sollte, um sich zu entschuldigen, aber er hatte bereits zweimal angerufen, und sie hatte etwas gereizt reagiert.
ParaCrawl v7.1

The term, irritable bowel, is not a particularly good one since it implies that the bowel is responding irritably to normal stimuli, and this may or may not be the case.
Der Begriff, Reizdarm, ist nicht besonders gut, da sie impliziert, dass der Darm gereizt reagiert auf normale Reize, und dieser kann oder auch nicht der Fall sein.
ParaCrawl v7.1

We can be as aggravating as the forest creatures in Harry Potter's world: "Never," says the gamekeeper Hagrid, irritably, "try an' get a straight answer out of a centaur.
Wir können so ärgerlich sein wie die Waldbewohner in Harry Potters Welt: "Versuche nie," sagt Wildhüter Hagrid gereizt, "eine direkte Antwort von einem Kentauren zu bekommen.
ParaCrawl v7.1

Not only the patron, Emperor Joseph II, stated irritably at the Viennese first performance in 1784 the "tremendous scores", also Goethe was forced to question his own efforts for German-language singing in view of the resounding success of Mozart's play.
Nicht nur der Auftraggeber, Kaiser Joseph II., konstatierte bei der Wiener Uraufführung 1784 irritiert die „gewaltig vielen Noten“, auch Goethe sah sich gezwungen seine eigenen Bemühungen um deutschsprachige Singspiele angesichts des durchschlagenden Erfolgs von Mozarts Stück in Frage zu stellen.
ParaCrawl v7.1

And she responds irritably to her restlessness and to the boy, when he spills the full bottle of lemonade over her blouse, and doesn't let anyone at all placate her and takes the children home with Theo's wife and afterwards doesn't go back to the restaurant.
Und sie reagiert gereizt auf ihre Unruhe und auf den Jungen, als er die volle Limonadenflasche über ihre Bluse kippt, und will sich nicht besänftigen lassen von niemandem und bringt die Kinder nach Hause mit Theos Frau und geht danach nicht wieder zurück ins Restaurant.
ParaCrawl v7.1

After all if you do not love people if you are not ready to listen and help them if you nervously and irritably react to requests and questions, it is better for you not to be engaged in trainer's activity.
Doch wenn Sie die Menschen nicht mögen, wenn Sie nicht zuzuhören fertig sind und, ihnen zu helfen, wenn Sie nervös und auf die Bitten und die Fragen reizbar reagieren, Ihnen ist es besser nicht, sich mit der Trainertätigkeit zu beschäftigen.
ParaCrawl v7.1

The increased level of androgens in the blood contributes to the large release of smegma, and it, in turn, irritably affects the skin near the crown of the glans penis.
Das erhöhte Niveau von Androgenen im Blut trägt zur großen Freisetzung von Smegma bei, und es wirkt wiederum reizbar auf die Haut in der Nähe der Krone der Eichel.
ParaCrawl v7.1

These can then react irritably (patients report discomfort), or partially fail. Besides pain and discomfort, paralysis and numbness can also occur.
Diese können dann gereizt reagieren (Patienten berichten über Mißempfinden) oder teilweise ausfallen.Neben Schmerzen und Mißemfindeungenkönnen dannauch Lähmungen und Gefühlsstörungen auftreten.
ParaCrawl v7.1