Translation of "Is a part of" in German

The Internet is a vital part of our interconnected information society.
Das Internet ist ein wesentlicher Teil unserer vernetzten Informationsgesellschaft.
Europarl v8

The EU is a central part of this architecture.
Die EU ist ein wesentlicher Teil dieser Architektur.
Europarl v8

This is a very important part of the reforms of the financial markets.
Dies ist ein sehr wichtiger Teil der Finanzmarktreformen.
Europarl v8

Freedom of short-term travel is a vital part of preparation for that.
Ungehinderter Kurzreiseverkehr ist ein wichtiger Teil der Vorbereitungen hierfür.
Europarl v8

Serbia is a crucial part of that with this commitment ...
Serbien ist mit dieser Verpflichtung ein entscheidender Teil davon ...
Europarl v8

It is a functional part of the Community and needs to be treated as such.
Es ist eine Arbeitseinrichtung der Gemeinschaft und muß als solche behandelt werden.
Europarl v8

For many Europeans, a hen's egg is a welcome part of their breakfast.
Für viele Europäer ist ein Hühnerei ein willkommener Bestandteil der Mahlzeit.
Europarl v8

It is also a part of the internal market.
Aber es ist auch Bestandteil des Binnenmarkts.
Europarl v8

This is certainly a part of strengthening democracy in Europe.
Dies trägt mit Sicherheit zur Stärkung der Demokratie in Europa bei.
Europarl v8

That engagement of citizens is a vital part of work in this area.
Dieses Bürgerengagement ist ein wesentlicher Arbeitsbestandteil in diesem Bereich.
Europarl v8

Developing high quality liquidity standards is therefore a key part of the crisis response.
Die Entwicklung von höheren Liquiditätsstandards bildet daher ein Kernstück bei der Krisenreaktionsfähigkeit.
Europarl v8

The university I mentioned just now is also a part of that system.
Dazu gehört auch die Universität, die vorhin bereits genannt wurde.
Europarl v8

Copyright is a very important part of the western judicial system, safeguarding the rights of inventors, science and scientists.
Die Urheberrechte sind ein besonders wichtiger Bestandteil der westlichen Rechtsordnung.
Europarl v8

Agenda 2000 is only a part of the reform package.
Die Agenda 2000 ist nur ein Teil der Reform.
Europarl v8

It is a key part of the Lisbon Strategy.
Sie ist ein wichtiger Bestandteil der Lissabon-Strategie.
Europarl v8

That, you see, is a fundamental part of the whole blue card system.
Das ist eigentlich ein grundlegender Gedanke des ganzen Blaue-Karten-Systems.
Europarl v8

Each one of us is a part of the European Union.
Jeder von uns ist ein Teil.
Europarl v8

This is a part of this business, we must be very clear about that.
Dies ist Teil dieses Geschäfts, darüber müssen wir uns im Klaren sein.
Europarl v8

Climate change is a crucial part of the broader agenda on sustainable development.
Der Klimawandel ist ein bedeutender Punkt auf der umfassenden Agenda zur nachhaltigen Entwicklung.
Europarl v8

The EU is a critical part of the global solidarity effort for Haiti.
Die EU ist von entscheidender Bedeutung für die globale Solidarität gegenüber Haiti.
Europarl v8

We cannot deny this, and will have to deal with it because it is also a part of security.
Wir werden uns damit beschäftigen müssen, denn auch das gehört zur Sicherheit.
Europarl v8

The proposal we have before us is just a part of this approach.
Der uns vorliegende Vorschlag ist nur Teil dieser Strategie.
Europarl v8

Management of production rights is a fundamental part of quality production policy.
Die Handhabung der Produktionsrechte ist ein grundlegender Teil der Qualitätsproduktpolitik.
Europarl v8