Translation of "Is a testament to" in German

The financial situation in Greece is a glaring testament to this.
Die finanzielle Lage in Griechenland ist ein beredtes Beispiel dafür.
TildeMODEL v2018

This is a testament once again to this guy's unbelievable strength.
Das ist wieder ein Zeugnis seiner unglaublichen Kraft.
OpenSubtitles v2018

It is a testament to the insidiousness of cult thinking:
Es ist Beweis für die Heimtücke von Kultdenken:
OpenSubtitles v2018

The album is a moving testament to the unique...
Das Album ist ein bewegendes Zeugnis...
ParaCrawl v7.1

The new Church is a testament to freedom.
Die neue Kirche ist ein Zeugnis der Freiheit.
ParaCrawl v7.1

A happy wife is a testament to her husband.
Eine glückliche Ehefrau ist ein Zeugnis für den Ehemann.
ParaCrawl v7.1

The Union Station, built in the Spanish colonial style and opened in 1939, is a testament to this.
Ein grandioser Zeuge im spanischen Kolonialstil ist die 1939 eröffnete Union Station.
ParaCrawl v7.1

That is a testament to their commitment to this important cause.
Das ist ein Beweis für ihr Engagement für diese wichtige Ursache.
ParaCrawl v7.1

This is a testament to your strength, endurance and determination.
Dies alles ist ein Testament Ihrer Stärke, Ihrer Ausdauer und Ihrer Bestimmung.
ParaCrawl v7.1

Amiin is a true testament to the versatility of the SE horse.
Amiin ist der wahre Beweis für die Vielseitigkeit des Ägypters.
ParaCrawl v7.1

The garden is a testament to post-war modernist landscape architecture in Switzerland.
Der Garten ist ein Zeugnis der Landschaftsarchitektur der Nachkriegsmoderne in der Schweiz.
ParaCrawl v7.1

Debian's success is a testament to how little difference money sometimes makes.
Debians Erfolg sei ein Zeugnis dafür, wie wenig Unterschied Geld manchmal ausmache.
ParaCrawl v7.1