Translation of "Is about to change" in German

All that is about to change.
All das wird sich bald ändern.
Tatoeba v2021-03-10

And that is not about to change just because we got married, right?
Das ändert sich auch nicht, bloß weil wir geheiratet haben, oder?
OpenSubtitles v2018

What if I told you the game is about to change?
Und wenn ich dir verrate, dass sich das Spiel jetzt ändert?
OpenSubtitles v2018

Well, my friend, that is about to change.
Nun, mein Freund, das wird sich ändern.
OpenSubtitles v2018

I think history is about to change.
Ich glaube, die Geschichte wird sich ändern.
OpenSubtitles v2018

The order of it all is about to change, nameless slave.
Alles wird sich ändern, namenloser Sklave.
OpenSubtitles v2018

See, the game is about to change.
Schau, das Spiel wird sich ändern.
OpenSubtitles v2018

Everything is about to change.
Alles ist dabei, sich zu ändern.
OpenSubtitles v2018

Rome is about to change, Mother.
Rom ist dabei, sich zu verändern, Mutter.
OpenSubtitles v2018

But that is about to change.
Aber auch das wird sich ändern.
OpenSubtitles v2018

Well your luck is about to change.
Nun, dein Glück wird sich gleich ändern.
OpenSubtitles v2018

But that is about to change,
Aber das... wird sich ändern,
OpenSubtitles v2018

Well, that is about to change.
Aber das wird sich jetzt ändern.
OpenSubtitles v2018

The neighborhood is about to change.
Die Nachbarschaft wird sich bald verändern.
OpenSubtitles v2018

All of that is about to change.
Aber all das wird sich ändern.
OpenSubtitles v2018

All compretery unaware that the world is about to change forever.
Keiner weiß, dass sich die Wert für immer ändern wird.
OpenSubtitles v2018

And that is about to change.
Und das wird sich jetzt ändern.
OpenSubtitles v2018

Somebody's life is about to change.
Ihr Leben wird sich radikal ändern.
OpenSubtitles v2018

The saddest thing is, we were about to change.
Das Traurigste ist, wir wollten auch etwas verändern.
OpenSubtitles v2018

Your son is about to change.
Dein Sohn wird sich gleich verändern.
OpenSubtitles v2018

But all that is about to change.
Aber das wird sich jetzt ändern.
OpenSubtitles v2018

Well, that is about to change, Sarah Baker.
Das wird sich ändern, Sarah.
OpenSubtitles v2018