Translation of "Is as much about" in German

It is as much about communication and mutual understanding.
Ebenso geht es um Kommunikation und gegen­seitiges Verständnis.
TildeMODEL v2018

Because of Rebecca, this is as much about me as...
Wegen Rebecca geht es genauso um mich, wie...
OpenSubtitles v2018

Police work is as much about preventing crime as it is about fighting crime.
Bei der Polizei geht es neben Bekämpfung des Verbrechens auch um die Vorbeugung.
OpenSubtitles v2018

To her, however, the art form is as much about its inner spirit.
Für sie aber bedeutet die Kunstform genauso viel, wie deren innerer Geist.
ParaCrawl v7.1

I'm just saying, your feelings for Cat aside, this is just as much about Tori as you.
Abgesehen von deinen Gefühlen zu Cat, geht es genauso gut um Tori wie um dich.
OpenSubtitles v2018

This is every bit as much about giving life as it is taking it.
Das soll vor allem das Geben des Lebens darstellen, genau so wie es zu nehmen.
OpenSubtitles v2018

Portraiture today is as much about looking as it is about attracting a certain personality.
Porträts sollten sich nicht auf Gesichtszüge einer Person beschränken, sondern deren Charakter herausarbeiten.
OpenSubtitles v2018

It is not as much about these outside energy fields as it is about your awareness of them.
Es geht nicht so sehr um diese äußeren Energiefelder als vielmehr euer Bewusstsein von ihnen.
ParaCrawl v7.1

Transformation is just as much about people, process and culture as it is technology.
Bei der Transformation geht es ebenso um Menschen, Prozesse und Kultur wie um Technologie.
ParaCrawl v7.1

Sex work is just as much about the way sexuality is constructed, commodified and sold.
Sexarbeit ist doch nur das, wie Sexualität funktioniert, nur eben als Ware und verkauft.
ParaCrawl v7.1

The Mayfair Chocolate Tour is as much about local history as it is about chocolate.
Bei der Mayfair Chocolate Tour geht es ebenso um lokale Geschichte wie um Schokolade.
ParaCrawl v7.1

Air charter is as much about what happens on the ground as in the air.
Beim Flugzeugcharter ist nicht nur entscheidend was in der Luft oder am Boden passiert.
ParaCrawl v7.1

This is as much about the people you meet as the places you see.
Erfahren Sie ebenso viel über die Menschen wie auch über die Orte, die Sie sehen.
ParaCrawl v7.1

A lot of the issues involved are, as we know, issues about choice and payment, and this is therefore as much about social security as it is about health care.
Eine Reihe der involvierten Fragen sind, wie wir wissen, Fragen zu Wahlmöglichkeiten und zur Bezahlung, und es geht demzufolge dabei mindestens genau so viel um die soziale Sicherheit, wie es um die Gesundheitsfürsorge geht.
Europarl v8

This is just as much about creating equality of opportunity as removing the disparities between poorer and wealthier regions.
Dies schließt die Schaffung gleicher Chancen für alle ebenso mit ein wie die Beseitigung der Unterschiede zwischen den ärmeren und den reicheren Regionen.
Europarl v8