Translation of "Is asleep" in German

Tom is sound asleep on the sofa.
Tom schläft tief und fest auf dem Sofa.
Tatoeba v2021-03-10

Tom is asleep, but Mary is awake.
Tom schläft, aber Mary ist wach.
Tatoeba v2021-03-10

I don't think that Tom is asleep now.
Ich glaube, dass Tom jetzt nicht schläft.
Tatoeba v2021-03-10

I do like watching him when he is asleep.
Ich sehe ihn so gerne an, wenn er schläft.
Tatoeba v2021-03-10

She ate her gruel and is fast asleep.
Sie hat ihren Brei gegesen und ist dann schnell eingeschlafen.
OpenSubtitles v2018

Please, Messieurs, Madame is asleep.
Bitte, Messieurs, Madame schläft.
OpenSubtitles v2018

She is asleep. We must not disturb here. No , I'm not asleep.
Sie schläft, stören wir sie nicht.
OpenSubtitles v2018

You see, the doctor is asleep right now.
Sehen Sie, der Doktor schläft grade.
OpenSubtitles v2018

While the captain is asleep, I am in command.
Während der Captain schläft, habe ich das Kommando.
OpenSubtitles v2018

We'll go to bed now. Lise is already asleep.
Gehen wir also schnell ins Bett, Lise schläft schon.
OpenSubtitles v2018

As he is at home, asleep.
Denn er liegt zu Hause und schläft.
OpenSubtitles v2018

And, Mr. Qua, I've got to run down to the market while George is asleep.
Und, Mr. Qua, ich muss zum Markt runter während George schläft.
OpenSubtitles v2018

James is asleep, and I see you are anxious to do so.
James schläft... und wie ich sehe, hast du Angst.
OpenSubtitles v2018

It's looking like old man CASTOR is sound asleep.
Sieht aus, als schläft Castor tief und fest.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry, Spencer, but Deanna is asleep at the wheel.
Es tut mir leid, Spencer, aber Deanna ist am Steuer eingeschlafen.
OpenSubtitles v2018

But Eskild, if he is asleep just let him sleep, you know?
Wenn er schläft, lass ihn schlafen.
OpenSubtitles v2018

Where's Mom? Is she asleep?
Wo ist Mom, schläft sie?
OpenSubtitles v2018

Balthazar, come inside now! Don't shout, our son is asleep!
Schrei nicht, unser Sohn schläft!
OpenSubtitles v2018

I need to break into Kirova's office today when the fang gang is asleep, OK?
Ich steig in Kirovas Büro ein, wenn die Blutsbrüder schlafen.
OpenSubtitles v2018

So you can't see that Justice is asleep.
Damit man nicht sehen kann, dass die Gerechtigkeit schläft.
OpenSubtitles v2018

I guess Ryan is asleep already.
Ich schätze, Ryan schläft schon.
OpenSubtitles v2018

The truth is, we fell asleep watching TV.
Die Wahrheit ist, dass wir beim Fernsehen eingeschlafen sind.
OpenSubtitles v2018

Are you sure Lux is asleep? Mm-hmm.
Bist du sicher, dass Lux schläft?
OpenSubtitles v2018