Translation of "Is at rest" in German

His is whatever is at rest in the night and in the day.
Ihm gehört das, was in der Nacht und am Tage ruht.
Tanzil v1

According to the legend, the monster is at rest in the attic of the Old-New Synagogue in Prague.
Der Golem ruht angeblich auf dem Grundstück der Altneu-Synagoge in Prag.
TildeMODEL v2018

After days of killing and conquering, Cthulhu is at rest.
Nach ein paar Tagen des Tötens und Unterwerfens ruht Cthulhu.
OpenSubtitles v2018

The whole arrangement is at rest when the container pressure is below the given pressure limit.
Wirkungsweise: Unterhalb der vorgegebenen Druckgrenze bleibt die gesamte Anordnung in Ruhe.
EuroPat v2

The gearshift lever 2 is at rest during the movement of the primary piston 36 .
Während des Verschiebens des Kolbens 36 ist der Schalthebel 2 in Ruhe.
EuroPat v2

Strength training affects the metabolism when the body is at rest.
Krafttraining beeinflusst den Stoffwechsel, wenn sich der Körper im Ruhezustand befindet.
ParaCrawl v7.1

All database information is encrypted at rest (AES-256)
Alle Datenbankinformationen werden im Ruhezustand verschlüsselt (AES-256)
CCAligned v1

Pulse is measured at rest, having rested for several minutes.
Der Puls wird im Ruhezustand gemessen, nachdem er einige Minuten ruht.
ParaCrawl v7.1

The plant is then at rest.
Die Anlage ist dann in Ruhe.
ParaCrawl v7.1

God is satisfied, God is at rest.
Gott ist befriedigt, Gott ist zur Ruhe gelangt.
ParaCrawl v7.1

Pain is not eliminated at rest and lasts more than 15 minutes.
Schmerzen werden im Ruhezustand nicht beseitigt und dauern mehr als 15 Minuten.
ParaCrawl v7.1

Now he who has laid so many to rest is finally at rest himself
Jetzt wird er, der so viele gelegt hat, um sich auszuruhen,
ParaCrawl v7.1

Her heart is encompassed by this love and she is at rest.
Ihr Herz ist umgeben von seiner Liebe und sie ist beruhigt.
ParaCrawl v7.1

Lastly, all data is encrypted at rest without any configuration or management.
Schließlich werden alle Daten im gespeicherten Zustand ohne Konfiguration oder Verwaltung verschlüsselt.
ParaCrawl v7.1

In the latter case the vehicle is at rest.
Im letzteren Fall befindet sich das Fahrzeug im Ruhezustand.
EuroPat v2