Translation of "Is at stake" in German

The credibility of the Commission is at stake.
Die Glaubwürdigkeit der Kommission steht auf dem Spiel.
Europarl v8

The institutional coherence and balance of the European project is at stake.
Die institutionelle Kohärenz und das Gleichgewicht des europäischen Projekts stehen auf dem Spiel.
Europarl v8

Our credibility is at stake.
Unsere Glaubwürdigkeit steht auf dem Spiel.
Europarl v8

Now that is the issue at stake, but there is a sting in the tail.
Darum geht es also, aber die Sache hat einen Haken.
Europarl v8

There is a lot at stake.
Es steht hier viel auf dem Spiel.
Europarl v8

The credibility of Parliament is at stake.
Die Glaubwürdigkeit dieses Parlaments steht auf dem Spiel.
Europarl v8

The credibility of the EU is at stake.
Die Glaubwürdigkeit der EU steht auf dem Spiel.
Europarl v8

Strictly speaking, it is the credibility of the EU that is at stake here.
Und genaugenommen steht hier die Glaubwürdigkeit der EU auf dem Spiel.
Europarl v8

The character of Europe as a mutually supportive community is now at stake.
Heute steht der Charakter Europas als Solidargemeinschaft auf dem Spiel.
Europarl v8

Our whole future is at stake.
Unsere Zukunft insgesamt steht auf dem Spiel.
Europarl v8

So there is a lot at stake.
Es steht nämlich viel auf dem Spiel.
Europarl v8

Our credibility is at stake here.
Immerhin steht unsere Glaubwürdigkeit auf dem Spiel.
Europarl v8

Apart from the financial aspects of this reform, the principle of subsidiarity is at stake.
Neben den finanziellen Aspekten dieser Reform steht das Prinzip der Subsidiarität im Vordergrund.
Europarl v8

Is it a match for what is at stake?
Wird das dem gerecht, was auf dem Spiel steht?
Europarl v8

When there is so much at stake, the road will never be easy.
Wenn so viel auf dem Spiel steht, ist der Weg niemals leicht.
Europarl v8

All of this is at stake today.
All dies steht heute auf dem Spiel.
Europarl v8

Europe's credibility is at stake.
Die Glaubwürdigkeit Europas steht auf dem Spiel.
Europarl v8

Is the Commissioner aware of what is at stake today?
Ist sich die Kommissarin dessen bewusst, was heute auf dem Spiel steht?
Europarl v8

Quite simply, our competitiveness is also at stake.
Unsere Wettbewerbsfähigkeit steht auf dem Spiel.
Europarl v8

Its very credibility is at stake.
Seine Glaubwürdigkeit steht auf dem Spiel.
Europarl v8

A very important democratic principle is at stake.
Es steht ein sehr wichtiger demokratischer Grundsatz auf dem Spiel.
Europarl v8

The balance of our society is at stake.
Das Gleichgewicht unserer Gesellschaft steht auf dem Spiel.
Europarl v8

What is at stake here is our credibility and the credibility of our commitment to the cause of human rights.
Es geht um unsere Glaubwürdigkeit und die Ernsthaftigkeit unseres Einsatzes für die Menschenrechte.
Europarl v8

It is democracy which is at stake.
Hier steht die Demokratie auf dem Spiel.
Europarl v8

The effectiveness of the common market is at stake here.
Auf dem Spiel steht hier das Funktionieren des gemeinsamen Marktes.
Europarl v8

A great deal is at stake.
Es steht dort viel auf dem Spiel.
Europarl v8