Translation of "Is attack" in German

Instead, every attack is followed by further restrictions on civil rights and liberties.
Stattdessen folgten und folgen jedem Anschlag weitere Einschränkungen der Freiheitsrechte.
Europarl v8

It is an attack on human rights.
Es ist ein Angriff auf die Menschenrechte.
Europarl v8

In our view, this is a frontal attack on renewable energy sources and energy efficiency.
Unseres Erachtens ist das ein Frontalangriff auf erneuerbare Energien und auf Energieeffizienz.
Europarl v8

An attack on one country of the EU is an attack on us all.
Ein Angriff auf ein EU-Mitglied ist ein Angriff auf uns alle.
Europarl v8

In reality, it is an outrageous attack on democracy.
In Wirklichkeit handelt es sich aber um einen Angriff auf die Demokratie.
Europarl v8

Terrorism is a direct attack on freedom, human rights and democracy.
Terrorismus ist ein direkter Anschlag auf Freiheit, Menschenrechte und Demokratie.
Europarl v8

This is a serious attack on national identity and cohesion.
Dies ist ein schwerwiegender Angriff auf die nationale Identität und den Zusammenhalt.
Europarl v8

This is an indirect attack on the right to abortion
Dies ist ein indirekter Angriff auf das Recht auf Abtreibung.
Europarl v8

When a euro economy is under attack, it is the euro that is under attack.
Wenn eine Euro-Wirtschaft angegriffen wird, gerät der Euro unter Beschuss.
Europarl v8

The Commission's proposal is a concerted attack on democracy.
Der Vorschlag der Kommission ist ein gezielter Angriff auf die Demokratie.
Europarl v8

Terrorism is an attack against the very foundations of democracy.
Terrorismus ist ein Angriff auf die Grundfeste der Demokratie.
Europarl v8

This is a real attack on human health.
Das sind echte Attentate auf die menschliche Gesundheit.
Europarl v8

An attack against press freedom is an attack against democracy.
Doch ein Angriff auf die Pressefreiheit ist ein Angriff auf die Demokratie.
Europarl v8

A total ban on tobacco advertising is an attack on the liberal economic system.
Ein totales Verbot der Tabakwerbung ist ein Angriff auf die freiheitliche Wirtschaftsordnung.
Europarl v8

This is a real attack on the principles of the Constitution of the Portuguese Republic.
Dies ist ein echter Angriff auf die Grundsätze der Verfassung der Portugiesischen Republik.
Europarl v8

Every time a disabled person is discriminated against, it is an attack on human rights and dignity.
Jede Diskriminierung gegenüber Behinderten ist ein Angriff auf die Menschenrechte und die Menschenwürde.
Europarl v8

An attack is currently taking place on the Swedish system of openness and access to documents.
Derzeit wird das schwedische System der Transparenz und des Zugangs zu Dokumenten angegriffen.
Europarl v8

It is a real attack on the working classes.
Dies ist ein regelrechter Angriff auf die arbeitenden Klassen.
Europarl v8

Unfortunately, the directive is under increasing attack from those of a populist and protectionist persuasion.
Leider gerät die Richtlinie zunehmend in die Schusslinie populistischer und protektionistischer Kreise.
Europarl v8

An attack on one Member State is an attack on the European Union as a whole.
Ein Angriff auf einen Mitgliedstaat ist ein Angriff auf die Europäische Union insgesamt.
Europarl v8

Terrorism is an attack on our values.
Terror ist ein Anschlag auf unsere Werte.
Europarl v8

Terrorism is an attack on freedom and democracy.
Terrorismus ist ein Anschlag auf Freiheit und Demokratie.
Europarl v8

In other words, it is also an attack system.
Das bedeutet, es ist auch ein Angriffssystem.
Europarl v8

I just think it is unfair to attack any institution in that way.
Ich halte es einfach für unangemessen, ein Organ in dieser Weise anzugreifen.
Europarl v8