Translation of "Is binding" in German

Because it is a recommendation, it is not binding on the Member States.
Da dies eine Empfehlung darstellt, ist sie für die Mitgliedstaaten nicht bindend.
Europarl v8

Our big goal is a legally binding agreement.
Unser großes Ziel ist eine rechtlich bindende Übereinkunft.
Europarl v8

The proposal is not binding but it went through.
Der Vorschlag war nicht rechtsverbindlich, aber er wurde angenommen.
Europarl v8

We need something that aims towards Agenda 2000 and is binding on that.
Wir brauchen Zeichen in Richtung Agenda 2000, die auch dafür verbindlich sind.
Europarl v8

The layout of the model is not binding.
Das Layout des Musters ist nicht verbindlich.
DGT v2019

It is not binding legally but it has always been complied with.
Eine solche Interpretation ist zwar nicht rechtsverbindlich, doch wurde ihr stets entsprochen.
Europarl v8

Will you repeat that promise here today in the Chamber, where it is binding?
Würden Sie dieses Versprechen heute hier im Saal bindend wiederholen?
Europarl v8

The content of such reports and opinions is not binding on the Commission or any other EU Institution.
Der Inhalt dieser Berichte und Stellungnahmen bindet weder die Kommission noch andere EU-Organe.
DGT v2019

Some colleagues asked why it is not legally binding.
Einige Kollegen haben die Frage gestellt, warum er nicht rechtsverbindlich ist.
Europarl v8

Where there are omissions, or where the wording is not sufficiently binding, it is up to us to rectify the situation.
Was fehlt oder nicht bindend genug formuliert erscheint, müssen wir ergänzen.
Europarl v8

This is binding on all EU policies and spheres of activity.
Dies gilt verbindlich für alle EU-Politikfelder und Aktivitätsbereiche.
Europarl v8

It is the plenary session's position that is binding.
Nur die Position des Plenums ist bindend.
Europarl v8

This article is binding on all the institutions of the Union and on all its policies.
Dieser Artikel ist für alle Institutionen der Union und all ihre Politikbereiche verbindlich.
Europarl v8

It is an internationally binding agreement.
Es ist ein internationales, rechtlich verbindliches Abkommen.
Europarl v8

The second essential requirement is that legally binding targets be set.
Die zweite wichtige Voraussetzung ist die Festlegung rechtlich verbindlicher Zielvorgaben.
Europarl v8

The Convention is binding on all the Member States and performs its function well.
Diese Konvention ist für alle Staaten verbindlich und erfüllt ihre Funktion gut.
Europarl v8

The fact that this Code of Conduct is not legally binding is a disgrace.
Dass dieser Code of Conduct rechtlich nicht verbindlich ist, ist eine Schande.
Europarl v8

Therefore we must make it clear that the regulation is binding.
Deswegen müssen wir deutlich machen, dass die Regelung auch verbindlich ist.
Europarl v8

That is why binding targets are good in themselves.
Deshalb ist eine verbindliche Quote an sich sinnvoll.
Europarl v8

As you know, this is a binding directive for the Member States.
Wie Sie wissen, ist diese Richtlinie für die Mitgliedstaaten bindend.
Europarl v8

You stated that, 'international law is binding on us all'.
Sie haben erklärt, dass wir alle durch das Völkerrecht gebunden sind.
Europarl v8