Translation of "Is budgeted" in German

I live on a fixed income, and every cent is budgeted.
Ich habe ein monatliches Einkommen und jeder Cent ist eingeplant.
OpenSubtitles v2018

Thus, a business volume of around EUR 230 million is budgeted for the third quarter.
So ist im dritten Quartal ein Geschäftsvolumen von rund 230 Mio. Euro geplant.
ParaCrawl v7.1

The project is budgeted at 300 million Riyal (61 million Euros).
Das Projekt wird mit 300 Millionen Riyal (61 Millionen Euro) veranschlagt.
ParaCrawl v7.1

Moreover, no single cent is budgeted for neutering.
Darüber hinaus wurde nicht ein Cent für Sterilisationen budgetiert.
ParaCrawl v7.1

The calculation is based on budgeted costs.
Die Berechnung erfolgt auf Basis der Plankosten.
ParaCrawl v7.1

230 euros gross/month is budgeted for a preliminary/basic internship.
Für ein Vor-/Grundpraktikum sind 230,00 € brutto/Monat vorgesehen.
ParaCrawl v7.1

Approximately 16% is budgeted for marketing measures.
Etwa 16% sind für Marketingmaßnahmen budgetiert.
ParaCrawl v7.1

A total of $ 13.3 million is budgeted to development the new ore bod ies .
Für die Erschließung der neuen Erzkörper wurden insgesamt 13,3 Millionen $ budgetiert.
ParaCrawl v7.1

The summer program is budgeted at approximately $6 million.
Das Sommerprogramm wurde mit einem Betrag von circa 6 Millionen US$ budgetiert.
ParaCrawl v7.1

The calculation is based on budgeted costs and planned quantities.
Die Berechnung erfolgt auf Basis der Plankosten und Planmengen.
ParaCrawl v7.1

The project is budgeted at around 990 million Swiss francs.
Das Projekt ist mit rund 990 Millionen Schweizer Franken budgetiert.
ParaCrawl v7.1

For the current year 1999, for example, EUR 216 billion is budgeted for regional policy.
Für das laufende Jahr 1999 etwa sind 216 Milliarden Euro für die Regionalpolitik budgetiert.
Europarl v8

A further reduction is budgeted in 2007, achieved through efficiency improvements.
Eine weitere Verringerung, die durch Effizienzsteigerungen erreicht werden soll, ist für 2007 eingeplant.
TildeMODEL v2018

Capital expenditure in excess of € 13 million is budgeted for the current financial year.
Für das laufende Geschäftsjahr sind Investitionen in Höhe von über 13 Mio. € geplant.
ParaCrawl v7.1

The target is an ambitious one because a further EUR 46 million is to be budgeted for the Statute of Members.
Dieses Ziel ist ein ehrgeiziges, da zusätzlich 46 Millionen Euro für das Statut für die Mitglieder des Parlaments eingestellt werden sollen.
Europarl v8

I also emphasise it because it is often said in public discussions that, okay, there will be these developments and those developments, and they will exceed what is budgeted for.
Ich betone es auch deshalb, weil in der öffentlichen Diskussion oft gesagt wird, ja, dann haben wir diese und jene Entwicklungen, die werden den Haushalt sprengen.
Europarl v8

These will indicate what sectors, in our eyes, must benefit directly from the aid which is budgeted for in certain regions.
Diese weisen aus, welche Sektoren nach unserem Dafürhalten unmittelbar in den Genuss der Unterstützung kommen sollten, die für bestimmte Regionen vorgesehen ist.
Europarl v8